推 kingroy:呃..是"二十世紀"吧.. 01/14 12:07
→ nonoise:最後有出"二十一世紀少年"做為END哦 01/14 12:11
※ 編輯: epw 來自: 59.124.112.18 (01/14 12:13)
※ 編輯: epw 來自: 59.124.112.18 (01/14 12:13)
推 mstar:最後結局兩本是「21世紀少年」 01/14 12:55
推 sandwichpope:有 Mosnter板(以討論浦澤植樹的作品為主) 01/14 13:47
→ sandwichpope:那邊都頗專業,可以轉過去問問XDDDD 01/14 13:47
--
人類腦結石害我們也中槍 咦 你們也2.5〝 " 〞
為什麼... 我2.0~ 2.5ppm ˍ○ 我救不了你們
2.5ppm ◥ ◥ 2.5ppm ◥ ◥ ╱ ╱▏
◤ ◥ ◤ ◥ ◤CHINA ◥ │ ̄▏ ˍ 0ppm
∪ ◣ ◢ ◎ < ╱ ╱ ﹨
◥◢  ̄ (||) ω (||) ω2.0ppm ╯ ㄦ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.112.18
推 sgaries:港版翻譯的跟台灣的差很多 那句話可以說是完全相反@@ 01/14 14:17
→ sgaries:港版的我忘了詳細是翻成什麼 可能還是要看日文原文為準 01/14 14:18
推 Silvanus:台版「不過朋友不是想當就能當的。」 01/16 00:04
→ Silvanus:「當我的朋友吧!直接這麼說不就好了。」港版是這個嗎? 01/16 00:20