看板 MRT 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《cgy (飛向藍天)》之銘言: : 推 josesun:對一般人來說公司和局的分別很重要嗎? 我還是覺得你的口 10/07 14:04 金魚缸的人是捷運局管的還是捷運公司管的? 他們的薪水是捷運局發的還是捷運公司發的? 搞懂到底是局還是公司 這樣在申訴或建議時才不會花掉太多無謂的時間 BBS是一個用文字呈現的論壇 你怎麼能在沒有面對面的情況下知道發文者的心態是如何的呢? 你說他口氣很差,但是可能有別的人認為還好 這就是現實世界中每個人的認知問題 不僅發文者要小心,看文者也要小心 這樣才不會有雞同鴨講的感覺出現 -- 本文LS. :p -- ◢ ◣╔═╗ ╗@ 1.0beta版簽名檔 by 星馬將 ◢◤ ╠═╝╔═╗ ║╗ ═╗ WIKIPEDIA █ █ █◥◣ ║ ╠═╝╔═╣║╔═╣ ≡維‧基‧百‧科≡ ◥██◤║ ╚═╝╚═╝╚╚═╩ 人人可寫的線上百科 中文維基百科:http://zh.wikipedia.org 我的blog:http://kuso.cc/0KLU 批踢踢、KKCity、香港地均有互相轉信的 Wikipedia 板 歡迎加入最愛裡唷~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.163.113
josesun:他只是想問有沒有開而已啊 但是板友們劈頭就罵 我只是覺得 10/07 14:31
josesun:這樣不太好 畢竟問題的重點不是這個 10/07 14:33
Kazamatsuri:老話一句 你怎麼知道回的人都是「劈頭就罵」? @@? 10/07 14:33
OhmoriHarumi:說實在的 捷運板搞成這樣也不是今天才造成的 10/07 14:35
OhmoriHarumi:把什麼都推給認知問題 感受問題 這都非常不妥當 10/07 14:37
OhmoriHarumi:會po這種文的人一定常用BBS 他怎麼不知道要避免爭執 10/07 14:38
OhmoriHarumi:什麼樣的字 什麼樣的用詞應該要避免用 應該知道吧 10/07 14:40
Kazamatsuri:有些板友可能推文的確太過火 但是回文已經明白指出兩 10/07 14:42
lion1227:可是我覺得選字至少要注意吧...木柵"縣"咧 10/07 14:42
Kazamatsuri:者的不同 結果推文還是搞錯 這該說什麼呢? XD 10/07 14:44
OhmoriHarumi:另外一個考量的是 有些人認為c板友的回文就不太友善 10/07 14:49
Kazamatsuri:可以明白指出來哪裡不友善嗎? @@? 10/07 14:50
OhmoriHarumi:不只是後續的推文而已 至於c板友那篇怎麼樣見仁見智 10/07 14:50
OhmoriHarumi:"懂了嗎" "傻傻分不清楚"都是會引起爭議的用法 10/07 14:52
Kazamatsuri:傻傻分不清楚是從Jolin的歌詞出來的 這很多板已經用很 10/07 14:52
mstar:樓上 O 大怎知道 c 大是用怎樣心態發文?也許他很和氣哩 10/07 14:53
OhmoriHarumi:尤其是"懂了嗎" 最容易讓人覺得原po很驕傲或高傲 10/07 14:53
Kazamatsuri:久了 但是多半是用來緩和氣氛用的 新警察可能不懂 :P 10/07 14:54
OhmoriHarumi:哦 那m大跟K大就可以保證c大是和氣發文嗎 10/07 14:55
mstar:"子非魚 安知魚之樂".. 也許該在最後加上 ^^ :) XD 才是? 10/07 14:55
Kazamatsuri:老師都會跟學生說「懂了嗎?」 學生會認為老師驕傲或 10/07 14:56
OhmoriHarumi:既然c大用字比較有爭議 別人都有質疑他用字的權利 10/07 14:56
Kazamatsuri:高傲嗎? 那你以後發文後我都可以質疑你用字不當嗎? XD 10/07 14:58
Kazamatsuri:其實我現在就可以認為你比較是像來吵架的 但是我不想 10/07 15:01
Kazamatsuri:這麼想 因為還不到所謂人身攻擊的階段 :P 10/07 15:02
pizzicato:我就不知道「傻傻分不清楚」怎麼來的. 我快滿31歲了, 10/07 15:15
pizzicato:Jolin的歌我也不聽.有人規定來上BBS還要先知道「行話」? 10/07 15:16
pizzicato:持平來看,c大的用字(用字,我沒說語氣,因為我看不到)的確 10/07 15:18
pizzicato:容易得罪人.我記得c大年紀好像很年輕,專業知識也豐富,但 10/07 15:19
mstar:沒有規定你要懂,但你不能用你自己意思來解釋別人心態 10/07 15:20
pizzicato:社會歷練可能有所不足.社會上,人和有時候比什麼都重要. 10/07 15:21
mstar:「傻傻分不清楚」是 ptt 常見用語,許多板都可見到 10/07 15:21
pizzicato:我常見到,但我就是不知怎麼來的.這句話也的確會得罪人. 10/07 15:23
pizzicato:我沒解釋c大的心態,你沒搞清楚. 我是解釋這用字的效應. 10/07 15:24
pizzicato:你不是也在用自己的意思來解釋所有ptt users的心態? 10/07 15:26
pizzicato:(您預設所有上ptt的人都該懂).這只是次文化,請勿上綱. 10/07 15:28
mstar:樓上網路歷練可能有所不足.BBS 上,有些詞是常被用在任何狀況 10/07 15:29
mstar:既然不懂該詞用法和使用時機,怎還能推測發文心態? 10/07 15:32
mstar:用慣 BBS 者會自然將那些詞像術語般用出來,有時甚至是無心 10/07 15:35
yesonline:哎呀...好像看到新警察耶?? 10/07 15:37
mstar:使用者並不會在意讀者聊懂不懂,但真聊解者會會心一笑 10/07 15:37
pizzicato:我從頭到尾就沒在推測發文者心態,我在說聽者的反應. 10/07 15:41
pizzicato:網路歷練不足可以學,社會歷練不足又不改,徒為自己樹敵. 10/07 15:45
pizzicato:就算知道「傻」這句話的由來,也不見得就要認同這句話. 10/07 15:48
pizzicato:強迫聽者接受這句網路慣用語,跟強迫閣下接受火星文一樣 10/07 15:50
pizzicato:對不起,更正,是強迫閣下接受「注音文」. 10/07 15:52
Kazamatsuri:BBS跟網路還有很多「行話」 那你是不是要一一"指責"? 10/07 18:14
stock123:上這麼多年bbs 網路還有什麼"行話" 不過就是酸文罷了 10/07 21:36
Kazamatsuri:原來「GJ」、「R.I.P.」、「CP值」等也都是酸文~ XD 10/08 01:15
trtc:原來我常用的「原PO是正妹」也是酸文,T T 10/08 03:09
mstar:原來 電梯向下 沒圖沒真相 五樓你怎麼看 都是酸文哩 科科 10/08 07:30
stock123:樓上也打錯字 還掰這麼多 "恥"知道怎麼寫吧 不要打錯字喔 10/08 08:12
mstar:科科 比連詞彙的意義都不懂就出來瞎扯好一些 10/08 08:22
springis:它不懂"恥"這個字吧,科科 10/08 08:48
mstar:樓上又是哪隻的分身呢? 幾個月了,想出 #6240 的解釋了嗎? 10/08 08:56