推 tknetlll:是漢語拼音 04/03 22:59
※ 編輯: ericdm1105 來自: 59.127.167.217 (04/03 23:00)
→ ericdm1105:謝樓上,兩者皆可 04/03 23:00
推 JCC:是漢語拼音 有漢字拼音的這種說法嗎? 04/03 23:01
推 weichia:沒有這種說法 04/03 23:02
→ ericdm1105:那我去問老師 因為我是聽老師說的 謝謝 04/03 23:02
推 kelpiejo:ch在通用拼音可以念ㄔ可以念ㄑ 這種混淆不會出現在 04/03 23:18
→ kelpiejo:漢語拼音裡,所以其實不少外國人比較喜歡漢語拼音 04/03 23:19
→ ericdm1105:通拼的ㄑ是c 04/03 23:22
推 weichia:k大舉錯例 應該是c在通用可作ㄑ及ㄘ 不過就音韻學看 合理 04/03 23:27
→ pedi:漢語的音標與注音符號1對1就是為了取代注音,但實際上並不需要 04/03 23:31
→ tknetlll:沒有兩者皆可= = 04/03 23:34
→ vestinland:有看到一個說法是大陸的漢語拼音是有摻雜俄語發音習慣 04/04 14:43
→ vestinland:這是真的嗎? 04/04 14:45
推 tehi7:zh 04/04 15:05
→ qwilfish:原PO分類是根據什麼? 通用拼音也是從漢語拼音修改來的 04/04 17:24
→ qwilfish:所以像草屯 通用跟漢語都是Caotun 兩個都跟英語發音不像 04/04 17:25
推 qwilfish:漢語拼音至少是ISO 7098 04/04 17:41
推 cstamp:漢語拼音瞬間看根本無法念出原中文音.... 04/04 19:19
推 vixen:X/Q那種真的沒辦法讓拉丁語系的外國人第一時間就唸出來 04/06 02:58