→ Kazamatsuri:就像台北市已經推行依段時間的第N大道/大街一樣 XD12/13 14:47
推 Kazamatsuri:比如說在故宮問怎樣去R20站 XD12/13 14:49
→ Kazamatsuri:你去捷運局網站看就知道內部編號啦 跟公車會搞混喔12/13 14:51
推 Kazamatsuri:例如為什麼R22站搭不到R22公車呢? XD12/13 14:53
happige答
→ happige:北京/東京/首爾/新加坡...在亞洲地區車站編號化已經很常見12/13 15:02
→ happige:Kazamatsuri大,一般人會有前詞 ex.搭捷運R20站 or 搭公車12/13 15:13
→ happige:R22線,很少人會只講R22。就像現在要去車站,在台高鐵都有12/13 15:14
→ happige:的地方,人家都會先講O鐵某某車站(除非共站共構的不會..)12/13 15:15
happige:再遠一點,在板橋你問新埔怎麼去,我想不會有人好心到跟你 12/13 15:16
happige:講新竹縣的新埔鎮要怎麼去吧.... 12/13 15:17
Chungli28答
推 Chungli28:外國人在查閱路線圖的時候,有編號就很好用12/13 15:16
→ Chungli28:如果跟你說聖陶沙要搭到Marina Bay,沒去過的網友要花12/13 15:18
→ Chungli28:多少時間才能找得到這站呢? 試試看吧。12/13 15:18
→ Chungli28:編號其實是閱讀用的,並非口頭使用。12/13 15:21
→ Chungli28:如果外國人手上有路線圖,編號和站名會是併存的12/13 15:22
→ Chungli28:外國人指編號,本地人看編號後的站名,並不會不知道啊。12/13 15:23
→ Chungli28:我在新加坡靠手指路線圖/地名,不用任何英文就可以問路12/13 15:25
Kazamatsuri問
推 Kazamatsuri:那好 高捷一直在推廣捷運RX/OX站 那高雄人遇到外國人12/13 15:20
→ Kazamatsuri:問的時候 有多少人會很快想的到是哪一站? XD12/13 15:21
→ Kazamatsuri:編號立意良好 但是當地人也要有概念 才算能溝通 不然12/13 15:22
→ Kazamatsuri:一個不會講當地文只能用英文溝通的外國人遇到當地人12/13 15:22
→ Kazamatsuri:要花多久才能知道對方在講什麼? :P12/13 15:23
comjaja答
→ comjaja:會知道指車站,如果是問怎麼搭公車,就會問怎麼"搭"R20,12/13 15:22
→ comjaja:而不會問怎麼去R20,就好像你要搭307,你不會問怎麼去30712/13 15:23
→ comjaja:而是會問那兒可以搭307或怎麼搭307 ...等等12/13 15:24
axijolla答
→ axijolla:對非中文使用者而言 記編號會比記站名拼音有效率12/13 15:24
→ axijolla:尤其是我國現在各式拼音混雜的狀況XDD12/13 15:25
Kazamatsuri問
→ Kazamatsuri:不是每個外國人手上都會有路線圖啊 XD12/13 15:24
comjaja答
→ comjaja:捷運車站/旅遊地圖....到處都有車站路線圖,如果一個外地12/13 15:25
→ comjaja:人連路線圖都沒有(或事前也沒查),那我相信他可能連中文或12/13 15:26
→ comjaja:英文站名也看不懂了....12/13 15:26
Chungli28答
→ Chungli28:旅遊手冊都會有,如果連這都沒有,他怎麼知道該去哪站?12/13 15:25
→ Chungli28:自助旅行的背包客如果沒做功課漫無目的,有無編號都一樣12/13 15:27
板主曰:我的意見同中壢大, 一個外國人來到語言不通的國家, 要問路竟然不靠地圖
那迷路誰也救不了, 沒有地圖別說編號了, 連目的地都問不成
如果外國人會問00號站怎麼去, 肯定是看地圖才能知道那個站編號幾號
不可能憑空就能問出來
Kazamatsuri問
→ Kazamatsuri:那好 請問台北市第五大道要怎麼去? XD12/13 15:25
comjaja答
→ comjaja:怎麼開始扯去什麼第五大道...現在是討論捷運不是道路吧12/13 15:27
Chungli28答
→ Chungli28:如果對方拿街道圖指第五大道問路,本地人怎會不知道呢?12/13 15:28
→ Chungli28:釐清一個觀念,編號只是"代碼",用來輔助正式名稱用的12/13 15:29
板主曰:中壢大講到重點, 平常使用中文的人是直接講地名容易理解
00站 00大道等編號化的用法只是補助外國人怎麼找到方向
一群外國人一起找路或找集合地點 看著地圖說到00站 彼此都能理解
如果要向本地人問路 當然是先在地圖上找到00站後
再以該站的中文 或是指地圖來問路
happige答
→ happige:外國人基本上都會拿著"圖"問的....12/13 15:36
→ happige:如果一個外國人連圖都可以不拿就趴趴走 我想他應該可能比12/13 15:36
→ happige:本地人還熟悉當地呢....根本連問都不必問了...12/13 15:36
→ happige:另外車站編號最大的立意其實不是讓外地人拿編號來問本地人12/13 15:39
→ happige:用的,它的立意是讓外地人看路線圖可以直接清楚A地到B地要12/13 15:39
→ happige:從什麼站搭到什麼站可用最簡單的方式記著ex.123站->214站12/13 15:40
→ happige:另外就是可以讓外地人在車子到站時可以很清楚辨識,因為像12/13 15:40
→ happige:首爾它們都會在地鐵車站的牆面貼上很清楚的編號,乘客只要12/13 15:41
→ happige:到站時認編號就行了,不用看陌生的外國文字或英文很破...12/13 15:41
→ happige:中韓英文都不好怎麼辦??認423http://tinyurl.com/ybmsdat12/13 15:45
板主曰:即便韓國現在地鐵站名都附上漢字
但是在茫茫字海中要找到目的地 並不是那麼容易
何況大部分路線圖寫的都是韓文...
如果靠編號 例如423站 就可以先找四號線 然後再依編號順序
很快就能找到423站
Kazamatsuri問
推 Kazamatsuri:那北捷為什麼不用呢? @@12/13 15:42
ckdiesel答
→ ckdiesel:K大 ~ 北捷一開始也沒用IC代幣單程票阿...後來不也用12/13 15:48
→ ckdiesel:基本上從亞洲鄰國來看 地鐵捷運車站編號化已經是趨勢了12/13 15:48
推 ckdiesel:還有編號好處是看圖找車站很快,用上面首爾地鐵來看....12/13 15:51
→ ckdiesel:問你從乙支路4街->大公園要怎麼搭?你可能要找半天才找到12/13 15:52
→ ckdiesel:車站位置,但給你數字129->437,理論上應該比較快找到..12/13 15:53
板主曰:各位可以試著看看日本的鐵道路線圖 即便全是漢字
一大堆車站全部擠在一起 除非很清楚該車站大致上在什麼位置
否則只是大海撈針 要花上很長一段時間才能找到
或者至少要增加「路線名」才能順利找到(例如「阪神」甲子園站)
有了路線編號 就能從編號判斷路線 然後依數字順序找到目的地
不過 車站編號目前只運用在地鐵與部分私鐵線
大部分的一般鐵道線還是沒有編號(連英文廣播都沒有)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.173.155.71
※ 編輯: kudo070125 來自: 125.173.155.71 (12/13 20:38)
→ oodh:推整理...真有心 12/13 20:40
※ 編輯: kudo070125 來自: 125.173.155.71 (12/13 20:40)
推 Kottbullar:推! 那篇的推文看了真是頭昏眼花 12/13 21:32
推 luther0583:推! 剛剛的三明治看到一半就放棄了 12/13 23:10
推 adst513:不愧是版主 服務真週到 12/14 00:02
→ kudo070125:這次雖然有點陷入爭論 不過大家還是很認真在討論啊 12/14 00:03
→ kudo070125:所以把大家的意見整理起來一起討論 12/14 00:04
→ kudo070125:總算有回到捷運板的宗旨了(大哭) 12/14 00:04