看板 MRT 關於我們 聯絡資訊
藍線的第一月台(土城~南港)的月台燈箱 跟列車側邊LED 已經換成 南港展覽館 Taipei Nangang Exhibition center 了嗎?? 我想這應該是有史以來最長的英文名稱了吧 不知道西門~永寧的月台,以後會不會只有寫 ← 南港展覽館 而不是 ←南港展覽館‧ 台北車站 呢?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.66.137.110
hicker:是寫[南港展覽館(台北車站方向)] http://ppt.cc/xkX2 02/27 16:24
hicker:另一頭就寫[永寧(土城˙板橋˙台北車站方向)] 02/27 16:25
Howard61313:我想原PO是指月台上方標示站名的藍色橫槓... 02/27 16:26
hicker:上方橫槓.... 應該還是會寫[南港展覽館˙台北車站] 02/27 16:29
hicker:今天還沒去確認 02/27 16:29
GWang:南港展覽館 Nangang Exhib. Center 02/27 17:35
YellowWolf:樓上正解 今天也去看了XD 車頭的終點標示字好擠 02/27 18:46
hicker:還好啦 一樣五個字 [中正紀念堂] 02/27 18:48
sohate5566: C.K.S. 02/27 18:51
sohate5566: Memorial Hall 02/27 18:51
sohate5566:但是蘆洲線的往忠孝新生就沒有跟亞東醫院一樣加上往字 02/27 18:52
hicker:還好 [大安森林公園]不會作為端點站.... 02/27 19:06
sohate5566: 南港軟體園區 站也是.. 02/27 19:11
snowkyo:不然應該會變成 大安森林公(翻頁)園 南港軟體園(翻頁)區 02/27 19:26
snowkyo:這樣會不會讓乘客誤以為 這列車裡面就是南港展覽館(誤) 02/27 19:27
sohate5566:應該不會吧..因為大安森林公園的前後兩站 都只有2個字 02/28 10:34
sohate5566:加站就三個字 02/28 10:34
kudo070125:其實也沒必要加"站" 跟"往" 02/28 10:36
kudo070125:單純寫站名就已經很清楚了 02/28 10:36
colin79813:中文還好,是英文的部分最擠 02/28 21:18