看板 MRT 關於我們 聯絡資訊
因為這篇跟上篇講的內容不同 所以分兩篇~ --------------- 這是在一個日本網站看到的 http://www.2427junction.com/koreareportib.html 好像是國際業務地區車站? 因為看不懂日文 所以看圖吧 車站設計感覺有香港地鐵的感覺 前幾張出口沒有路的圖 讓我想到高雄捷運橋頭糖廠站...(不過最近在開路了) 比較特別的是 車站的月台門 每一個門口上頭都有PSD顯示器 但是車站相關資訊也有另台顯示器負責 所以這個功用除了本側開門、站名之類的 不知道還有甚麼其他功能~感覺很大手筆~ 剛剛看到的 分享給大家看看囉~ -- 撲通!撲通!這是心跳的聲音 趴啦!趴啦!這是雨水打在大地上的聲音 咕嚕!咕嚕!這是肚子餓到發荒的聲音 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.63.124
abc480528:想到高捷+1 09/03 13:36
CaoNiMa:出口像高捷高架某些站....出去就很荒涼.... 09/03 14:08
Howard61313:我喜歡這個月台門XD 09/03 14:09
spiritman:北捷幾時也能像這樣有中英日韓的標示啊... 09/03 14:45
chewie:韓國地鐵是在世界盃舉辦期間換成多語標示 09/03 15:39
Kouzuki:這風景感覺很像ゆりかもめ的市場前 09/03 17:13
Howard61313:我認為四種語言的標示比四種語言的廣播實際太多了= = 09/03 17:14
ciswww:我認為四種語言的標示讓版面太亂 09/03 17:15
Kouzuki:日本也只標示了日英兩種語言,不知為啥要期待北捷這樣做 09/03 17:17
Kouzuki:就算是廣播,也只有N'EX會以四國語言放送 09/03 17:18
Kouzuki:擴及私鐵,頂多就是再加上Skyliner有這項服務 09/03 17:20
mykorianda:真的很像ゆりかもめ的某站 這在台湾會被罵死吧~ 09/03 17:39
mykorianda:這是仁川松島新都心的地方....五年後這邊的光景應該 09/03 17:39
mykorianda:全然不同 09/03 17:39
mykorianda:另外, 樓上是不是很久沒去日本了? 四語指標在東京 09/03 17:43
mykorianda:地下鐵已經出現好一陣子了 新的車站也都會用四語標示 09/03 17:43
mykorianda:個人覺得標示亂歸亂 但再推行觀光上的卻有必要 09/03 17:45
mykorianda:在且我個人視覺得不會亂阿 看了以後也會滿爽的~ 09/03 17:46
Kouzuki:感謝指正 09/03 17:46
Kouzuki:有可能是上一趟去,主要是跑銀座線跟日比谷線等較舊的線 09/03 17:49
Kouzuki:才會導致印象與事實有極大的出入 09/03 17:49
mykorianda:更不要說JR在東京的主要路線老早就換成四語的了 09/03 17:49
kenf:韓國同時以漢字標示站名 懂中文日文的旅客也能容易理解站名 09/03 18:39
Howard61313:對 對於沒韓文底子的外國人來說 那些字實在很難看懂XD 09/03 18:40
mykorianda:韓文標示站名僅限於 有漢字站名的車站. 09/03 19:15
mykorianda:而沒有漢字的站名 是連音譯成中文都沒有. 09/03 19:18
cudo:所以月台門使用顯示器 可以省掉多語言的凌亂囉 09/04 01:49
YellowWolf:mykorianda那張標誌好漂亮 09/04 01:53
TaiwanJunior:那附近還有一座興建中的摩天大樓"仁川塔"(610 m) 09/04 02:35
Sanjeff:仁川地鐵標的是「漢字」而不是「中文」... 09/04 16:37