看板 MRT 關於我們 聯絡資訊
今天在搭文湖線時 發現廣播站名的時候 把 站 字給拿掉了 例如以前是 大湖公園站 歹湖公園髒 太湖公園髒 Dahu Park Station 現在則是 大湖公園 歹湖公園 太湖公園 Dahu Park Station 英文倒是沒變 有板友發現到了嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.24.251
kudo070125:Tai oo kong hng tsam, 髒什麼髒? 06/02 23:32
colin79813:他是在說國→台→客→英 的廣播 06/02 23:41
spiritman:高運量的倒是都沒有"站"字 06/02 23:41
cosmic:我也聽到了 06/03 00:09
cosmic:這樣的方式和高運量一樣 06/03 00:09
cisriqua:這樣廣播統一還不錯~ 一樓看不懂我的意思?? 06/03 00:12
amatrrosivi:不是每個人都懂羅馬拼音XD 但是 用國語字寫真的怪... 06/03 00:23
t89410273:那現在終點站報站有跟高運量一樣嗎?? 06/03 00:30
kimchimars:用華語擬音也別選髒字嘛XD 06/03 01:56
kenf:木柵線等了16年 終於能廣播簡化 06/03 02:11
etjames07g:↖ 文湖線 06/03 02:27
amatrrosivi:從木柵線等到文湖線 樓樓上沒錯阿 XD 06/03 02:28
winston8:科技大樓在實在是太激動了~~吵死了 06/03 04:10
mapic:科~技~大樓站(激動貌) 06/03 19:29
nektsu2:北捷寧可用採購的錄音室 也不願用孫小姐的美聲(免費贊助) 06/03 20:03
nhair:文湖線剛通車時候的廣播很好聽,是個年輕小姐,忘記什麼時候 06/03 22:41
nhair:就變成這個中年女人了,不知道為什麼要換... 06/03 22:41
payeah:因為孫姊姊只講國語吧...嘆 06/03 22:55
rosgbz:科科科科科科科科科科科科科科科科科科科科科科科技大樓站 06/03 23:02
Allen624:我寄信問過他們說是這個女人聲音比較專業等等云云... 06/03 23:24
ROCAF:還好不是用台鐵那個罐頭大嬸的聲音 06/03 23:35
yukai07:新店線轉乘的台語廣播真的不錯好聽~ 06/04 00:23
kenf:剛通車都是捷運局錄的(好聽) 通車保固期後捷運公司重錄(難聽) 06/04 12:08
WeAntiTVBS:最主要目的是要修理南港軟體園區這種長站名 很浪費時間 07/11 13:46