推 naruto1010:2001年版與捷運局版本的台語播音都是同一個人吧...? 10/03 18:21
→ wingcheung:哇~原來還有其他版本2001年之前沒搭過台北捷運呢 10/03 18:30
→ wingcheung:是新蘆線的民權西路站的發音不同了,改成跟淡水線一樣 10/03 18:31
→ FS685:覺得新蘆版的站名廣播比較有精神,可惜東門通車後捷運局錄製 10/04 00:29
→ FS685:版本的中和線四站又被改回原本使用的版本了 10/04 00:30
推 kenf:頂溪 四語中間太短 會感到唸太快了 10/04 01:21
→ WeAntiTVBS:頂溪 丁虧 搭孩 頂溪使茶炫 10/04 11:37
→ trtc7:客家話是不是"盪孩"才對? 10/04 15:38
→ Howard61313:是蕩孩無誤 10/04 23:41
推 kudo070125:專業一點來個客語拼音: dangˋ haiˊ 10/05 13:34