看板 MRT 關於我們 聯絡資訊
之前在維基看倫敦地鐵列車條目時,發現了下面幾個縮寫: DM (Driving Motor) 翻成動力駕駛車? T (Trailer) 翻成無動力拖車? NDM (Non Driving Motor) UNDM (Uncoupling NDM) 前面兩個是網路上找到的翻法 但這樣一來,NDM和UNDM又要怎麼翻呢? 有沒有板友知道? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.96.7 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1398668012.A.109.html
SHR4587:NDM動力車UNDM解聯動力車應該是這樣吧? 04/28 15:13
了解,那T和DM有翻錯嗎? ※ 編輯: Howard61313 (125.230.96.7), 04/28/2014 15:17:50
ecpoem:臺鐵流應該會用駕駛馬達車和拖車吧,這兩個用北高捷的名稱 04/28 15:37
ecpoem:應該就好了 04/28 15:37
ecpoem:NDM應該和北捷高運量的x3xx一樣了 04/28 15:39
ecpoem:UNDM (看我的回文好了,上面推文可忽略) 04/28 15:58