看板 MRT 關於我們 聯絡資訊
http://i.imgur.com/YaJJiaE.jpg 原文: https://twitter.com/NITTETSUREN/status/533445255404601344 看到日本鐵道迷畫了台北捷運的路線圖,除了字體獨特之外,也標出了台鐵,相當的特別 :-) (不過還是有幾個地方錯了XDD) -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.81.223.241 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1416290371.A.DB3.html ※ 編輯: shanyaochung (111.81.223.241), 11/18/2014 14:02:55
chewie: 我覺得就各有所長吧 日本版強調轉乘大站所在 11/18 14:07
hicker: 南京復興重複兩次 11/18 14:08
hicker: 這似乎像是日式台鐵時刻表裡的路網圖格式 11/18 14:08
sziwu1100: 不知道為什麼..一看就有日本風格 11/18 14:08
billst95: 少了萬芳醫院 11/18 14:11
shanyaochung: 萬芳醫院被神隱了…… 11/18 14:11
chewie: http://goo.gl/yvjxyx 就是這種風格的延用啊 11/18 14:14
all0pha765: 萬芳醫院跑到松山區而且被寫成南京復興了ww 11/18 14:17
chewie: 這種設計的一個問題是不太適用於字母的語言(縱寫難以閱讀) 11/18 14:19
chewie: http://goo.gl/HW9Z9 所以外國語版一律都沒有這個版本 11/18 14:19
chewie: (雖然中韓語理論上是可以使用這種設計的) 11/18 14:20
wanghong: 很棒,終於把台鐵及高鐵加進來了 11/18 14:34
Agguy: 連這個版也有人媚日... 11/18 14:43
a111112012: 以語意來說 松山機場應該寫成松山空港才對 11/18 14:43
a111112012: 還有一個小問題 11/18 14:43
a111112012: 為什麼松山的名稱不像台北車站一樣後面+車站呢?? 11/18 14:43
a111112012: 不過也覺得台北車站只有台北兩個字也滿乾淨的XD 11/18 14:43
Kazamatsuri: 哪裡媚日? 科科 11/18 14:45
Kazamatsuri: 板橋後面也沒有加車站啊 :p 11/18 14:46
abc480528: 松山車站那區本來就是松山舊聚落,叫松山沒問題 11/18 14:47
purin820611: 個人不是很喜歡這種風格:p 11/18 14:48
chewie: 恩 倫敦風也不錯啊XD 11/18 14:49
a128a128: 分享叫媚日?某人心靈真脆弱 11/18 14:51
all0pha765: 某Agguy真是可笑至極 分享就叫媚日 你可以一邊洗洗睡 11/18 14:54
all0pha765: 了 11/18 14:54
devin0329: 媚日哈哈哈哈 11/18 14:56
all0pha765: 爬了一下 這人還在這個板被桶過呢 頗呵 11/18 14:56
hoyunxian: 各有風格吧,不過我還是比較喜歡北捷的版本就是了 11/18 15:03
whalelover: 比較喜歡北捷版的 11/18 15:05
dotZu: 看了一下,這張圖有個優點是可以確切知道平行轉乘站 11/18 15:09
poloaegis83: http://ppt.cc/n0mT 上蘋果了 11/18 15:13
ji31g42go61: 蘋果這種才叫媚日......(呵欠),明明就各有各的好。 11/18 15:20
hit1205: 感覺很微妙,大部分站名都是轉漢字而已(例如臺大醫院) 11/18 15:23
hit1205: 不過亞東醫院卻又是變亞東病院 XD 有些好奇 11/18 15:24
Kazamatsuri: 蘋果的北捷官方圖竟然是東門站剛通車的那張 XD 11/18 15:24
but: 這個版從來不是日文翻譯本啊 就是日式台灣時刻表內用的版本 11/18 15:24
chewie: 真的 各有各的好處 不過日本版在說明多系統轉乘上會比較 11/18 15:24
Kazamatsuri: 名從主人啊 何況日本就有漢字了~ :p 11/18 15:25
but: 這張是為了2014年12月號時刻表重畫的 (顯示為台灣代理商?) 11/18 15:25
chewie: 清楚點 畢竟日本有許多多系統同時營運的情形 11/18 15:25
but: 另外 因為頁面空間有限 這版本必須在8x11公分內畫出整個系統 11/18 15:25
but: 所以裝飾必須省略到最少 但盡量把平行轉乘表達出來 11/18 15:27
Kazamatsuri: 裝飾少很好啊 這樣才不會把路線圖搞花~ 11/18 15:32
cbate: 偏要媚日不行嗎??????? 11/18 15:46
kenliu100: 我覺得北捷的轉程跟端點車站可以再顯眼些 11/18 16:01
mapleflute: 這張圖最棒的就是南港線的角度 使得台鐵不必曲折 11/18 16:12
mapleflute: 不像官網中的台鐵為了碰松山、南港而折如山丘 11/18 16:12
spiritman: 以同等大小的頁面來看 覺得北捷的站名字體太小 11/18 16:15
chewie: but大有解釋 這個是為了口袋本設計的 同樣的圖就不適宜放 11/18 16:18
chewie: 大到看板大小 反之北捷的口袋本路線設計就跟海報本差不多 11/18 16:20
sbflight: 這也叫媚日!!!??????? 11/18 16:44
Sedna90377: 某人可以建議板主 修訂版規 本板不得有日本字句圖案 11/18 16:47
coon182: 如果他這樣建議那我先駁回好了XD 11/18 16:48
yuan7890: 感覺還不錯 只是感覺有點太雜了 看的有點眼花撩亂 11/18 16:50
sask: 少了台鐵萬華站 11/18 17:34
acergame5: 我覺得北捷現在的圖就夠清楚了 弄這樣眼花撩亂 11/18 18:51
nadoka: 其實我覺得板友分享的好看很多 = = 11/18 18:52
allengoose: 可以接受~~~ 11/18 19:10
hinajian: 買西門子的車怎麼沒人說媚德 11/18 19:11
kimchimars: but大的比較好看! 11/18 19:13
spiritman: 覺得wutonyuugi和but大畫的都大勝北捷... 11/18 19:29
nepho: 平行轉乘很清楚! 11/18 19:31
utley: 是照日本地鐵風格設計的,還不,但蘋果報導真的有媚日feel 11/18 19:39
utley: 這種東西一般網友也能自己設計一張,沒必要上新聞 11/18 19:40
AruBan: 站名左歪右倒的 不愛 11/18 19:41
liyuoh: 我偏喜歡日本Zzzzzzz 11/18 21:13
Howard61313: 我覺得現在北捷的路線圖很好啊 11/18 21:18
ji31g42go61: 直譯蘋果說法就是:北捷你圖根本垃圾,日本畫得多好。 11/18 21:37
ji31g42go61: 這種瞧不起人的講法是很要不得的。(交流當然是好事) 11/18 21:41
sziwu1100: 這關媚不媚日什麼事... 11/18 21:52
daniel1344: 再好的圖*智商才等於對北捷的熟悉度 11/18 22:23
mykorianda: 先噓了。 看到fbㄧ堆看到日本就潮吹的人,呵是ㄈㄈ尺 11/18 22:24
mykorianda: 當道嗎? 11/18 22:24
abc480528: 我也覺得北捷現在的圖很好看 而且跟網友比較後也是... 11/18 23:00
abc480528: 整齊的方格跟直線看起來就很舒服 11/18 23:01
abc480528: 線條強調了平行轉乘但一般民眾不懂在彎哪招根本也沒用 11/18 23:02
abc480528: 還不如向港鐵那樣直接標明 11/18 23:02
hqq: 最大的差別是臺版中英對照,文字太小了 11/18 23:13
volkyrie: 東京地鐵我很喜歡這種版本(才不會走到累死~) 11/18 23:38
volkyrie: 個人覺得這個版本不錯 11/18 23:38
IVIs: 日本地鐵圖一目了然,重點清楚,台版就規規矩矩 11/19 00:37
yourway2034: 台版比較好看 日版頗醜 11/19 10:57
mapleflute: 發現了 區/区不統一 新店區公所vs萬芳社区&軟體園区 11/19 12:13
Kazamatsuri: TRA萬華離MRT龍山寺有一段距離...... 11/19 15:10
sheng57: 個人覺得台版比較美,日版有些陳舊俗氣感 11/19 22:35