


推 quanpei:6片都修訂重壓,有空再來看看修正了多少字幕。 12/28 18:38
→ quanpei:希望修訂版不是挖東牆補西牆,而是真正的完美版。 12/28 18:39
推 Brahmaheart:12集 12集 十二集阿阿阿阿阿 看這片最快 = =+ 12/29 00:25
推 kimue:以這種速度,合集版(1-7季)應該指日可待了!! 12/29 00:29
推 quanpei:就算有BOXSET,字幕一定要修訂.本來想入手第2季,現在都冷了 12/29 00:33
→ quanpei:要忍住不買實在很難.拜託得利第2季字幕修訂版的拿出來賣吧 12/29 00:37
→ Brahmaheart:q大 ,十二集safe嗎 @___@.... ? 12/29 01:06
→ quanpei:第12集 鍾太太出現一次,其他都是中太太。其他的錯字如下 12/29 04:18
→ quanpei:嶺袖.冒險患難.神奇特的玩意.位制.政制.碉保.不董。共7個 12/29 04:20
→ quanpei:幾乎都是注音輸入法選字錯誤,不過已比初版好上9成了。 12/29 04:25
→ quanpei:新注音打成這樣子,輸入法詞彙該清一清了.得利都不管了嗎 12/29 04:40
→ doggo:我實在很想說,得利要不要直接跟我拿底本文字檔去修啊!!! 12/29 09:30
→ Brahmaheart:呵呵呵呵呵呵呵呵(苦笑...) 12/29 15:12
→ one9870:還沒收到...不過得利第二季願意再寄出第二版嗎? 12/29 15:25
→ apinilan:關於樓上的問題,得利說第二季目前沒有重壓的計畫.... 12/29 19:39
推 pank:得利翻譯是請外國人嗎?怎麼一堆錯字啊!!! 12/29 20:05
→ bajiqa:品質作這麼差,根本沒必要買。我們不是買回家幫他改錯字, 12/29 22:05
→ bajiqa:然後又要等他壓第二版的! 12/29 22:06
→ Brahmaheart:大概是第一季修正後=第二季初版品質= = 後面類推... 12/30 19:23
→ ghostart:然後第三季初版=第二季再版...到第七季應該就完全OK了 01/01 00:43
推 godfight:看樣子可以衝了XD 過年看兩季! 01/01 11:25
推 blake9999:為啥光碟封面不是小馬頭像,這樣好沒質感… 01/01 17:51
推 fullmetal451:因為光碟封面同美版XD 01/26 15:26