推 efleet0714:推那個準星,在seed系列裡中了暗示的招 >////< 擔心~ 05/12 01:08
推 PrincessMiko:完全同意你對蘭卡的看法,實在無法忍受太軟的女主角 05/12 01:08
推 metalfinally:我覺得還好,可能自己也曾跟蘭卡一樣東怕西怕的 05/12 01:16
推 kisc32950:等她長大吧= =(煙) 05/12 01:17
→ metalfinally:比較知道他的心境,雪露還蠻親近的,跟我第一印像差 05/12 01:17
推 Takobea:可能我就是喜歡蘭卡的平凡吧...還蠻感同身受的... 05/12 01:18
→ metalfinally:很多XD (第一集還以為他只會嫌東嫌西的小惡魔...) 05/12 01:18
推 liujiku:夏亞說過:"因為他只是個孩子" (誤) = = 05/12 01:40
→ Photobiotic:VF變形很快的~畢竟這不是超級蘿蔔動畫~一、二話都有 05/12 01:46
推 liujiku:我也蠻喜歡歌姬的~ 準星那個還蠻好笑的~ XD 05/12 01:48
推 AlfredCheng:你要考慮一下主角的年紀 = = 05/12 01:51
→ AlfredCheng:蘭卡那年紀如果跟娜烏西卡一樣才奇怪 orz 05/12 01:52
推 milen:還要考慮經驗...要一個菜鳥像歌姬在第一回那樣子應變太強求 05/12 02:35
→ milen:所以怯場就不要太在意了... 05/12 02:36
推 Magicx:準星那段我一直找不到ㄝ = = 05/12 04:30
→ privateeyes:人名拼音都搞錯了... 真的是隨便看看的(菸) 05/12 06:06
謝謝提點,我已經改好了,若還有錯字請指出。
謝謝。
推 aozakisora:請不要對一個才14 15歲還有嚴重心理創傷的小女孩太過苛 05/12 07:15
→ aozakisora:責 ̄▽ ̄" Ranka會設定成這樣我想是因為有很大一部分的 05/12 07:16
→ aozakisora:劇情會著眼在於她的成長之上 一開始就長好那後面還演 05/12 07:17
*[1;31m→ aozakisora:的下去嗎XD? 05/12 07:17
噗噗,也對 總覺得會有她成長之路的劇情
我也說了 請她快點堅強起來,想對她有愛~(笑)
不過我想就算成長了,可能也不會很愛她吧…(頭髮啊…)
→ aozakisora:還有 VF系列變形是真的很快 不用擔心變形時被偷打XD 05/12 07:18
推 nataray:VF變形感覺比Z鋼還要快一些 = = 不輸超級蘿菠了 05/12 10:40
推 bragollach:OTM材料嘛 而且有玩過玩具的都知道,基本上是越新变越順 05/12 10:54
我沒玩過玩具 只是第一次接觸而已,所以我才有這樣的
疑惑,不會因變形途中被偷襲實在太好了。
→ bragollach:是真正設計上的差別,不是數據上說快就快的:) 05/12 10:55
→ tinalin:我也比較喜歡sheryl!!!但是ranka的歌聲比較好聽 05/12 11:03
歌聲的確是中島比較好,可是ED曲我覺得SHERYL唱得
有味道一點…
歌曲方面不知道是我心理上還是怎樣…
總覺得OP跟ED都像是向著男主角唱似的…(掩臉)
※ 編輯: kaedeaiba 來自: 219.77.34.161 (05/12 14:06)
※ 編輯: kaedeaiba 來自: 219.77.34.161 (05/12 14:08)
推 bragollach:補充一點,其實一般兵會因戰鬥型態而變形 05/12 14:17
→ bragollach:但是戰鬥中最多变成g型態快速減速等等 05/12 14:18
→ bragollach:像福卡還是勇那樣作的人很少 05/12 14:20
→ bragollach:max在tv登場時變成巨人型態,沒被打掛就被叫天才了 05/12 14:22
→ MACROSSOVA:林明美才是最任性的好不好= = 05/12 15:52
推 privateeyes:......其實我會說是因為你兩個名字都拼錯= = 05/12 16:23
→ privateeyes:我好像只看過Alto 沒看過Aruto 05/12 16:23
→ kaedeaiba:樓上…ARUTO是日文拼音(默)我有特地去翻片尾看名字的(哭 05/12 17:08
推 aozakisora:那是日文拼音沒錯 不過アルト在動畫中拼音是Alto是事實 05/12 17:09
→ kaedeaiba:歌姬的名字用英文是因為日文拼音拼得太麻煩了(菸) 05/12 17:09
→ aozakisora:從這個拼音應該可以判斷這不是日文名字 翻叫阿魯特還是 05/12 17:10
→ kaedeaiba:所以男主角的名字是ALTO不是ARUTO囉?(跪地) 05/12 17:10
→ aozakisora:比翻叫有人還正確的翻譯了 05/12 17:10
→ aozakisora:證據就在Alto和Ranka的手機裡面 05/12 17:11
→ kaedeaiba:所以男主角本來是叫ALTO,而片尾卻打ARUTO? 05/12 17:11
→ aozakisora:至於唱歌的方面的話 中島和中林兩人算是不同類型 各有 05/12 17:12
→ aozakisora:擅場 而且中島愛所有的歌目前都沒有完整版 等完整版出 05/12 17:12
→ aozakisora:來再下去比較誰唱的好我想比較恰當(雖然我認為很難比就 05/12 17:13
→ aozakisora:是了) 05/12 17:13
→ aozakisora:片尾是打アルト 劇中是寫Alto 就這樣 05/12 17:15
→ aozakisora:這兩個就視為一樣的東西就好了 05/12 17:15
→ shinome:Alto用片假名表示寫成アルト很正常阿 05/12 17:21
→ kaedeaiba:所以我有沒有打錯…? 05/12 17:32
推 privateeyes:喵的 沒學過日文 不過日本人發音l會變ru 05/13 01:47
→ privateeyes:你要照發音去拼 怎麼不打Sheryru 05/13 01:47
→ privateeyes:我看過每個人都是打Alto 不然就公主 偽娘 05/13 01:49
→ privateeyes:要是不確定大可不用拼英文 05/13 01:49
→ privateeyes:尤其是兩個名字都拼錯...(至少和我看到的拼法不同) 05/13 01:50
→ shinome:樓上不要講偽娘啦!O口Q 05/13 01:54
推 privateeyes:偽娘好像是在對岸論壇看到的 還有偽麥 05/13 01:57
→ privateeyes:好像是指偽麥克斯 應該是講米歇爾 05/13 01:57
推 hiyori:衷心希望公主不是偽娘,是扶他.....(咦?) 05/13 09:35