看板 Macross 關於我們 聯絡資訊
來直接講解歌詞好了,有人只聽曲不聽詞的... 時が流れ~る~ 愛が流れ~る~ わたしの前~を~ 哀しい顔して~ 時間流逝 愛情流逝 在我的面前 展現著哀傷的表情 あなたはき~っと~ 戦(いくさ)に行く~のね~ 你一定是要去打仗了 男~たちは~みんな~ 憑れたように~ 口許~ひきしめ 瞳を燃やし 足並みを~そ ろえて~ 男人們啊 全部 像是被附身了一樣 緊閉著嘴 然燒的瞳孔 夾緊著雙腳 わたしはき~っと~ 置き去られるわ~ 戦(いくさ)のため~に~ 誇りのために~ 你啊 一定是 要把我丟下 為了戰爭 為了榮譽 時は流~れる~ 愛は流~れる~ 朽ち~果て~る~ わたしは~ 時間流逝 愛情流逝 我也都腐朽 時が流れ~る~ 愛が流れ~る~ あなたの前~を~ むなしい顔して~ 時間流逝 愛情流逝 在你的面前 擺出空虛的表情 わたしはず~っと~ 戦(いくさ)を憎~むわ~ 我啊 一直都 憎恨戰爭啊 女~たちは~みんな~ 立ち直っていくわ~ 歯をくい~しばり 背すじをのばして  子供らの~ために~ 女人們啊 大家 都要重新振作啊 咬緊搖關 挺直腰桿 為了小孩子們啊 あなたはき~っと~ 帰ってくるわ~ 戦(いくさ)をや~めて~ 生きるために~ 你一定 會回來的 不再戰鬥了 為了活下去 時は流~れる~ 愛は流~れる~ 朽ち~果て~る~ まえには~ 時間流逝 愛情流逝 在等到腐朽 之前.... 還有人覺得這首歌是軍歌,帶殺氣的嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.250.198.7
Photobiotic:這讓我聯想到GUNDAM的哀戰士,曲調輕快,但歌詞其實很 07/25 12:45
Photobiotic:悲~不了解歌詞的話會有錯覺。 07/25 12:45
eega:要說有殺氣的話,應該是對那個想去打仗的男人有殺氣(茶) 07/25 12:47
tokikaze:哀~~~充滿了哀傷~~~它是別離之歌 07/25 12:47
tokikaze:初鋼劇場版的歌都蠻悲的= =" 07/25 12:48
kayama:以日本的軍歌來說,這樣的立論是對的.但是如果多聽幾首納粹 07/25 13:03
kayama:軍歌,這樣的結論可能就有待商榷. 07/25 13:03
kayama:不過我不認為當時的製作群有考慮這麼多就是了. 07/25 13:07
eega:其實會有考慮,但是他們的方向明顯是反戰 07/25 13:15
eega:那一陣子的日本 SF anime 都流行種香菇... 不管是種或是被種 07/25 13:17
eega:這跟二戰的反思有很大的關連性 07/25 13:17
eega:不過日本人的結論,最後也只剩下「香菇不好,不要香菇」 07/25 13:18
eega:不過這又是另外的話題了... 07/25 13:18
kayama:確實考慮到當時的時代背景,左派反戰的勢力比較強大,真正右 07/25 13:21
kayama:派開始抬頭也要到90年代以後,而且做得又不著痕跡. 07/25 13:22