→ nawussica:這個算是畫質不錯的 剩下的版本有港版重壓 VCD版 11/08 13:19
→ nawussica:都各有缺點及漏譯 不知有沒有人要重做 11/08 13:20
→ nawussica:不要要求太多的話地獄那個是還好(我是吃大補包的RMVB... 11/08 13:21
→ tokikaze:個人收的是港譯版本 翻譯反正聽得懂所以無視 (囧 11/08 14:34
推 makurosu7:翻譯看大概, 腦內自動修正 ┐(─_─)┌ 11/08 17:50
推 IMGOODYES:那個「前輩」和「少校」...... 11/08 18:43
→ kenu1018:那字幕應該是抽港(盜?)版的DVD的!!劇情大概了解就好了!! 11/08 19:29
→ mquare:沒錯 就算我這個不懂日文的 都知道「前輩」和「少校」差別 11/08 19:31
→ mquare:加上一堆沒翻譯的對話...0天阿 11/08 19:32
推 taishan:哪裡不輸..:~..明明就是大勝.... 11/08 21:28
推 rarabbs:你不覺得有1100K的畫質很不錯了嗎= = 11/08 22:18
→ shamanlin:小時候只要有變形機器人跟好聽的歌就會迷上去了啊 11/08 22:42
→ mquare:其實初代我抓了rmvb和avi版本 都是地獄字幕組 11/08 23:13
→ mquare:m7就抓高級版本 需要掛載字幕的那一板 11/08 23:14
推 majorrei:我剛重看完M7 哈~ 無腦是還好啦 雖然劇情有點空洞 但還是 11/09 01:22
→ majorrei:挺不錯的 除了兼用卡有點多 XD 11/09 01:22
推 guesswho:初代share有avi的壓縮包,約5.2GB,RAW(無字幕) 11/09 04:00
→ guesswho:此檔可用歷久不衰形容,常常是黃字兼被參照量滿滿滿 11/09 04:01
→ guesswho:上個月才收,被幾條大水管一個早上灌溉完完檔 11/09 04:02
→ guesswho:可惜goo的字幕是從地獄字幕組抽出來的 11/09 04:03
→ guesswho:花園論壇有個帖子是修正過的外掛ssa,改天研究怎下載... 11/09 04:04
→ guesswho:其實主要是想抓少數幾集正常作畫的未沙,截圖紀念 11/09 04:05
推 sft005:前兩天才重看完M7跟D7 我懷疑巴薩拉不是人類XD 11/09 11:15
→ mquare:是哪個帖子阿 想去抓看看 11/09 11:55
推 aclock:我花了半年多時間修改了一組字幕,想說看看有沒有達人 11/10 11:22
→ aclock:幫我修正,最後確定了應該可以分享出來吧 11/10 11:23
→ aclock:時間軸當初一聽再聽一聽再聽,可以肯定正確度有95%了吧 11/10 11:25
推 nawussica:樓上我幫你加油 11/10 20:53
→ mquare:aclock大你太猛了 要不要po在巴哈板看看 說不定有達人 11/11 22:53