看板 Macross 關於我們 聯絡資訊
今天踩到大地雷....數碼國際 Macross II 畫面:是用英語版的,沒有各話OP,ED 翻譯:連只懂一點日文的我都聽得出他翻錯。 而且又是老毛病--前後翻譯不一 最可怕的是第六話的印克斯Marduk語根本沒翻,只有大大的 "(外星語)"寫在那裡...偶爾還會換成數碼的Email (是要觀眾們去罵他們嗎?)還好我還記得大概的對話...不然完全是鴨子聽雷 這套完全不建議拿來觀賞...簡直是N2爆雷 (反正我是拿來抓圖的,關掉字幕還可以湊合著用) 只能看看普威爾會不會出,不然只有訂原版的份了 -- デカルチャ~