作者fiercy (異常曙光)
看板Magic
標題Re: Official Online Comics:Planeswalker
時間Fri Aug 15 02:34:54 2008
試著翻譯茜卓納拉的故事
應該很多地方翻得怪怪的...
我試著翻得合理又像口語化
有發現錯誤請大家指正
不過
身為旅法師
居然兩隻石像鬼就能抓住她
-----------------------------------開始---------------------------------------
"快前往主教的房間,查看指揮官最後的指示。"
"我們發現星之聖堂有所古怪,她在逮捕過程完成前從現場消失了。"
"因竊盜嫌疑,我們追捕她,但是這個罪犯的謎團只是逐漸升高。"
Kephalai!!!看著個場景吧。竟是召集了一些耍戲法、重禮貌的人馬。
滾開!!!當地掌權的狗賊。
要找到一個安全的離開方法並不容易。
到處都有他們的人。可惡!!!
"在我們圍捕並困住那謎團般的嫌犯,我們吟唱一道標準的監禁咒語並逮捕她。"
他們使用冰冷的,鋒銳如剃刀般的魔法。
咻~~~~~~
但是卻很實用。
我知道如何證明。如何將...
逆境
轉變為優勢。
啊~~~~~~
魔杖(cryostave)完美地發揮功用。然而,嫌犯抓了個人質,用卑劣的方法逃走了。
追擊變得不可能成功。
所以我們呼喚支援...
科科科~~~~~~
Kephalai最傑出的手下,兩隻石像鬼立刻行動並抓住了嫌犯。
Gargoyle可以翻成"出水洞"(註:古時城堡頂端方變幫助城堡排水,做的排水孔,為
追求美感、功用與威嚇作用,往往會做成妖怪雕像的樣子,並從嘴巴出水。其實可
以說是石像鬼,最典型的例子就是"夜行神龍")
沒想到。他們認同的任務必須是我有拿到正確的卷軸。
我們早有足夠的證據去判她的罪。依照主教的密令,她被判處死刑。Lakros被授權
可以立即處刑。
嘎嘎~~~~~~
太糟了!!!我從不喜歡Kephalai,那卑鄙虛偽的傢伙。而地心引力真是不友善。
應該要試試看新的法術嗎?
但是其他任何時刻都比不上現在這個絕佳時刻。
實驗吧...
Jaya(雅亞巴拉德)總是這麼說:猶豫不決時,就釋放你所知道最強大的咒語。
從逆境到優勢。
喀~~~噓勿~~~~~~
調查結果已歸向另人滿意的方向。我們沒找屍體,但是也沒有證據,不排除那女人可
能還活著。看來指揮官似乎想讓這件事就這麼結束。可能因為他比較重視物資與資金
上吧。
法術很成功。但自此之後,那火焰將永遠不熄滅。
-完-
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.219.100
→ fiercy:結果我還是不知道她想幹嘛???偷卷軸??? 08/15 02:37
推 bernardily:石像鬼 字典翻譯成 承霤口 08/15 11:50