推 isera621:...希望真的出阿@@ 以後拉新手跟教女生(誤)就很方便了 05/25 15:15
→ isera621:希望這次M11會有很好的配套宣傳和教學活動 05/25 15:18
→ isera621:不然台灣MTG真的已經死水一片了.... 05/25 15:18
推 xiue:我是覺得MTG的遊戲機制 "太成熟" 了, 即便有全正體中文跟詳細 05/25 16:38
→ xiue:教學,入門門檻還是很高,雖然這也是吸引人的地方. 05/25 16:38
→ xiue:另外當然還有經濟因素的門檻,不過這些都是月經話題就是了. 05/25 16:41
推 philo:售前或發售紀念賽都會用正體中文版嗎? 05/25 20:05
推 fiercy:雖然本身不喜歡中文牌,但出繁中真的有提高知名度功用 05/25 20:06
推 baller0allen:不喜歡中文+1 很多翻譯會覺得很詭異... 05/25 20:24
→ buffalobill:中英文其實沒差,熟的人都看圖說故事了 05/25 20:25
→ CHT:不論如何,能夠多一種選擇總是不錯吧~ 05/25 20:32
推 shadowblade:私下在說專有名詞還是用中文名稱在敘述,已經習慣了 05/25 20:55
→ shadowblade:不過實際上在打會喜歡用英文牌,感覺比較有味道XD 05/25 20:56
推 wotcsales:2009是印錯了...所有官方的比賽都會使用繁中喔 05/25 21:02
推 hotcom:鵬落客...XD 05/26 05:59
推 worldtree:繁中對於拉新血真的很有幫助 05/26 12:10
→ worldtree:雖然我也覺得英文比較美觀啦...XD 05/26 12:10
推 ColdP:其實如果繁中不用細明體,而是用楷書體印的話,質感說不定還 05/26 12:40
→ ColdP:不會那麼差......細明體的文字看起來就有種草稿的感覺 05/26 12:41
推 KomachiO:選細明體真的很...糟...||| 05/26 13:01
→ CHT:wotcsales... 這 id...XD 話說官方網站怎麼都沒貼中文版的事啊 05/26 14:25
推 baller0allen:沒錯 就是細明體的問題.....感覺很簡陋... 05/26 14:29
→ fiercy:選細明體是最大敗筆+1,感覺整個low掉 05/26 14:37
→ xbit:老實講,於其用成繁中不如把錢省一省多推活動多給點獎勵更好 05/26 16:15
→ xbit:英文根本不是新手障礙,新手障礙是沒有地方玩跟沒有牌能用 05/26 16:18
→ xbit:大縣市還好像一些小都市根本一家店都沒,這怎麼推廣都沒用 05/26 16:19
→ xbit:用更實再的價格跟更吸引人的獎勵才能帶動這遊戲的熱潮阿 05/26 16:21
→ CHT:那如果繁中著眼點不只是在推廣呢? 05/27 09:07
→ fiercy:不是推廣是什麼啊?提高台灣國際地位? 05/27 09:16
→ CHT:其實國外也有人專門收藏繁中牌喔 05/28 14:16
→ fiercy:他們應該不知道簡體跟繁體的不同吧 05/28 15:05
→ KomachiO:說這種話是當外國人都笨蛋嗎... 05/28 15:06
→ fiercy:或者說,他們知道有繁體中文的存在嗎?世界上在用繁體的 05/28 15:06
→ fiercy:就我所知只有台灣跟香港 05/28 15:06
→ fiercy:我沒有那個意思,但是世界上主要使用的中文的確是簡體, 05/28 15:08
→ fiercy:外國人會不知道繁體中文也不是不可能吧 05/28 15:09
→ fiercy:嗯......專門的收藏家可能分的出來啦,其他人就不一定了 05/28 15:10
→ CHT:不妨這樣說吧,我個人就賣過一盒八版雙人組合去法國,so... 05/29 01:36