看板 Magic 關於我們 聯絡資訊
因為臺北市立圖書館有 MTG 以前的中文小說,所以我大概國中的時候就讀過《旅法師》 可是有些段落一直沒有看懂,直到某天我才突然發現這段是在描寫…… 瑞特比可不只是個朋友而已,僅管兩人都很小心不要把兩人性別上的差異在言語中表達出 來。但小屋中只有兩間房間,而她的房間裡又只有一張床,所以差異忽然變得明顯起來。 前一刻他們還各自獨處,試圖以忽視彼此來渡過又一個下著雨的夜晚;而下一刻兩人卻都 到了床上,挨著對方坐著,然後開始互相碰觸起來。他說,這是為了取暖,而她也同意了 ,就彷彿好奇心從未為她惹過任何麻煩,也彷彿她早已知道好奇心和需要之間的差異,並 且冷靜地願意好好地利用它。一開始情況很彆扭。就如同她曾警告過的,珊迦是個非瑞克 西亞紐特,一種生存目的並非為了愛別人以及生育小孩的槽制生物。但是瑞特比是個除了 在面對挑戰的時候能夠堅忍不拔之外便一無可取的人。因此雖然有些不方便,但這項問題 不須用神器或是法術便被克服了。瑞特比很滿足。珊迦則非常驚訝,震驚的程度遠超出她 所知道的所有語言的所有字所能形容,她驚訝地發現原來愛情和物種之間一點關係都沒有 珊迦 http://magiccards.info/cmd/en/105.html 瑞特比聽說長得像米斯拉 http://magiccards.info/ts/en/243.html 為什麼我有天突然就看懂了呀!(在地上抱頭打滾 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.233.87.67
shadowblade:約格莫夫表示: 08/22 14:00
Hevak:(羞 08/22 14:04
jerbluba:Urza's NTR Saga 08/22 14:04
buffalobill:雖然相處了數千年,克撒從來沒碰過珊迦吧,那來的NTR 08/22 14:14
shadowblade:跟非瑞人做不會被爍油感染嗎XD 08/22 14:19
bernardily:「克撒?你讀過《古文明之戰》吧? 08/22 14:20
bernardily:克撒連對凱拉。賓。庫格都沒興趣呢!」 08/22 14:21
tinyfan:《旅法師》有實體中文翻譯版本? 08/22 17:09
bugbook:曾經有,但現已絕版,尖端出的: 08/22 17:15
Hevak:絕版....珍品嗎orz 08/22 18:35
kuarcis:http://magiccards.info/10e/en/178.html 也是珊迦 08/22 19:14
isera621:原PO一說才發現小時候看不太懂的東西現在豁然開朗... 08/22 19:48
shadowblade:大概是我國一國二時候的書吧XD (13年前左右) 08/22 19:48
shadowblade:話說新非瑞克西亞間接來說還是珊迦促成的= = 08/22 19:48
isera621:珊迦挺悲情的 討厭非瑞克 結果自己就是新非瑞克的種子 08/22 19:50
shaunten:天啊 我雖然看過旅法師 可是沒想到竟然有這段色情描述 X 08/22 20:19
EEK:我只想說...這也能用 這人真猛 08/23 01:42