→ bogardan:這中文會怎麼翻?復仇的妖術? 05/28 12:15
推 kirimaru73:這費用最低應該會是2BB 正常一點5B..... 05/28 12:15
→ bugbook:那只是個代碼,正式名稱應該還未決定? 05/28 12:16
→ bogardan:這費用4以下的話,大黑控復活? 05/28 12:18
→ GHOSTWOLF:終於讓他撐到最後啦!! 05/28 12:30
推 happy123john:說不定是BBB 05/28 12:39
推 shadowblade:來個BBBB吧 05/28 12:43
→ bogardan:拜託,一定要BBBB,這樣墓穴懼妖會很有用 05/28 12:46
→ zephyr:Turn4才下的話 問題是對手Turn 5還有沒有手牌給你棄 XD 05/28 12:46
推 shadowblade:慢慢控阿,後期搞死你 05/28 12:48
→ shadowblade:反正這設計本來就不是控快攻的型 05/28 12:49
→ shadowblade:中文大概翻成死靈復仇吧 05/28 12:51
→ aa124816:指定色太少的話感覺會被藍色跟紅色拿去發揚光大阿 o.0 05/28 12:53
→ zephyr:非黑要用的直接用Geth's Grimoire更方便 05/28 12:54
→ shadowblade:不過棄牌這個能力是綁黑的,大不了藍黑控 05/28 12:54
→ bugbook:其實還是怕開發小組會再調整功能,YMTC 1、2就有搞過了。 05/28 13:02
→ bugbook:比如Crucible of Worlds在YMTC 2的原始規則敘述是: 05/28 13:07
→ bugbook:You may play land cards in your graveyard as though 05/28 13:08
→ bugbook:they were in your hand. 05/28 13:08
→ bugbook:成品版則變成: 05/28 13:11
→ bugbook:You may play land cards from your graveyard as though 05/28 13:12
→ bugbook:they were in your hand. 05/28 13:12
→ bugbook:第十版有重印此牌,但內容就精簡為: 05/28 13:16
→ bugbook:You may play land cards from your graveyard. 05/28 13:16
→ bogardan:有甚麼觸發是一定要從手上下地才觸發的嗎? 05/28 13:18
推 kirimaru73:跟從手上無關 as though這個用語代表後面都是假的 05/28 14:44
→ kirimaru73:as though in your hand = NOT in your hand 05/28 14:44
→ kirimaru73:但新手很容易誤會 認為as though就是要當成真的 05/28 14:45
→ kirimaru73:所以現存用語都盡可能的不採用as though 這個詞 05/28 14:45
推 Hevak:費用不知道會如何... 05/28 18:03
→ j3307002:拜託,一定要BBBB XD 05/28 20:51
推 shaunten:這張娛樂性很高, 讓我想起曾經用克撒之疚+偏頭痛的combo 05/28 21:05
→ shaunten:可是不管費用如何我都覺得不太有實戰性... 05/28 21:06
推 BlueNEO:配個瘋狂君父... 05/28 21:12
推 loading1:團戰挺有趣的 05/29 07:05