

推 madrac:有趣的白癡皮 XD 10/18 12:17
→ bugbook:歷代的MTG的規則敘述似乎沒使用過"beneath"這個單字? 10/18 12:28
推 kirimaru73:這瞬間直接兩點用的時候好像有點強 10/18 12:30
推 shadowblade:變成金剛甲蟲是要作啥啦XD 10/18 12:43
→ shadowblade:那張根本是WW打回牌庫頂,這作壞了啦... 10/18 12:44
→ bugbook:有不滅異能,根本就是要當個打不死的蟑螂。(?) 10/18 12:44
→ GHOSTWOLF:有沒有大師可以評估一下,哪個套組最有增值空間XD 10/18 12:46
推 Akaski:之前才買傲楊女神,結果艾斯波色裡面有給一隻T_T 10/18 12:52
推 madrac:好多包裡都剛好一兩張牌想要 orz 10/18 12:53
推 guets:WW那張X能付0放牌頂嗎? 能的話太強了 這效果之前要4費以上 10/18 13:07
→ kirimaru73:之前已經犯過一次X不能為0的錯誤了 應該很難出包兩次 10/18 13:07
→ kirimaru73:所以這張的X應該是真的可以為0 10/18 13:07
※ 編輯: bugbook 來自: 111.253.52.54 (10/18 13:14)
推 Hevak:WW回頂好像還不錯 10/18 13:16
→ Hevak:以前好像沒看過beneath的+1 10/18 13:16
→ bugbook:Portal的蟑螂也出現了,且只要打死就回手。 10/18 13:19

→ shadowblade:想到這張,語意上的需要才那樣寫? 10/18 13:20
→ bugbook:不知未來的系列是否會出現beneath此單字?由於過去沒有使 10/18 14:41
→ bugbook:用過此字眼,因此也變得不知怎樣翻譯。 10/18 14:42