作者negi (はじめまして )
看板MaiKuraki
標題倉木麻衣日誌(續之4)
時間Mon May 24 07:51:27 2004
倉木麻衣日誌
http://kuraki.livedoor.jp/
(不定日期更新 日本語能力必須)
小弟續之前的翻譯 也請各位多多指教
May 24, 2004
パシフィコ橫濱國立大廳
譯文:
大家好,我是倉木麻衣!今天在橫濱的第二場LIVE已經平安結束了。
今晚也十分感謝.....能夠將歌聲傳達給來到LIVE現場的各位,
並且能受到這麼多歌迷的支持......等等。
在持續不斷的巡迴演唱之中,我變得更有充實感了呢(;_;)。
在其中不僅接觸到各地的街道,同時也遇到各種形形色色的人!
而我現在朝下一站--北海道前進,今天就靜靜地讓身體休息吧。
我想我會好好努力的!!
PS 這是今天放置在後台的兩朵玫瑰花(ROSE)!
Posted by maikuraki at 00:09
追伸:
首先感謝f大的翻譯,小弟昨天被ptt站給踢了
翻譯好的東西沒辦法po上來。也多虧f大才能讓諸位版友先睹為快
小弟在此致無上的敬意。
再者,重po這篇的意思無他,只是單純將做好的翻譯po上來而已
絕對沒有想和f大對嗆的意味,若有冒犯請多多見諒!
還要提到一點,就是小弟我在暑假的時候幾乎沒有網路可用。
再加上打工,可能沒時間翻譯。因此我希望能有人接力翻下去
如果f大不嫌棄的話,6 / 20號後這棒子是不是能由你來接呢?
以上 negi より
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.24.254.140
→ fire415:>"< 我連50音都不會 只能用翻譯機捏.... 140.112.7.59 05/24
→ negi:用翻譯機也無所謂啦 但潤飾一下比較好喔^^ 163.24.254.140 05/24
推 fire415:嗯嗯 不過有的地方看不懂就只好用猜的~_~" 140.112.7.59 05/24
推 MaiKnet:PUSH 09/26 14:39