看板 MaiKuraki 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《negi (はじめまして )》之銘言: :   : 追伸: : 首先感謝f大的翻譯,小弟昨天被ptt站給踢了 : 翻譯好的東西沒辦法po上來。也多虧f大才能讓諸位版友先睹為快 : 小弟在此致無上的敬意。 : 再者,重po這篇的意思無他,只是單純將做好的翻譯po上來而已 : 絕對沒有想和f大對嗆的意味,若有冒犯請多多見諒! : 還要提到一點,就是小弟我在暑假的時候幾乎沒有網路可用。 : 再加上打工,可能沒時間翻譯。因此我希望能有人接力翻下去 : 如果f大不嫌棄的話,6 / 20號後這棒子是不是能由你來接呢? : 以上 negi より 多謝n大~~ 如果各位大大不嫌棄我的翻譯    我一定沒問題的~~~不過如果翻 譯內容有錯的話 還請各位大大多多 指教~~~^^ ps 每兩個禮拜我會有三、四天無法上線 還請各位多多見諒~~ -- 黃沙起兮風雲湧 天悠悠兮夢桃源 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.7.59
negi:嗯..那麼暑假期間就麻煩你囉^^ 163.24.254.140 05/24
fire415:嗯嗯~~我也會去請教一些懂日文的同學~ 218.167.218.147 05/24