看板 MaiKuraki 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《a921103030 (怎麼大家說的都不一樣)》之銘言: : ※ 引述《Aten (矨風冷玥‧希蜜)》之銘言: : : I am insane of you : : 為你瘋狂>///< : : 是法文~~ : 某位不願具名的應外系同學跳出來爆料說 : 可以使用toi代替vous : 原因是 可以不用使用敬語... : By.不願具名的法文達人同學 : (嘖嘖!!! <<--他的口頭禪) vous 就類似"您" tu 是"你" toi 是"你"的受格 XD 我是剛學法文一年的小咖 -- 吾一肩挑 吾一聲笑 是瀟灑江湖 是浪跡天涯 是吾行吾路 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.66.21
Dorisjiang:這歌詞就是在描寫單戀 麻衣用靜語應該是表示禮貌吧?? 06/25 22:54
Dorisjiang:這是麻衣單戀的心情:) 06/25 22:59
a921103030:只是覺得那位同學的解釋很好玩.. 06/26 20:42
a921103030:所以就把他解釋的東西給放上來看看.. 06/26 20:42
Aten:我知道啊~~我只是講更清楚點QQ 06/27 00:40