看板 MaiKuraki 關於我們 聯絡資訊
http://www.wretch.cc/album/album.php?id=jhc124&book=1 小弟的功力還不是很好 不過,在狂拍數百張以及mai這麼敬業的model的幫助下 也是偶有佳作 大家有空的話 可以前往看看 給我一點批評指教 密碼: 四個英文字(小寫), 麻衣演唱會必定會喊的 p.s. 這樣的提示應該夠明顯了吧! 我將mai與翻譯同時出現的照片重新處理 將麻衣單獨分出來 新照片放在 http://www.wretch.cc/album/album.php?id=jhc124&book=2 密碼不變 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.124.11.33
nuclearsub:原 po 您謙虛了 您的圖片資訊看來似乎是 11/27 00:48
builddreams:推推~~~~~畫質很清晰哦 11/27 00:49
nuclearsub:400D + 24-105 的組合喔 11/27 00:49
CoolTakuya:果然又是一攝影達人O.O 11/27 00:51
henrryc:推攝影達人^^b 11/27 00:53
mtdas: 推攝影達人^^b 11/27 00:54
killualove:推~~ 謝謝分享 攝影達人再+1 PTT版胞好幸福喔>///< 11/27 00:58
auron2714:攝影達人^^b 11/27 00:59
ToMobaby: 攝影達人^^b 可惜畫面一直有照到討人厭的翻譯小姐= = 11/27 01:00
henrryc:推攝影達人^^b 我真的不想生氣 但是我看到那個翻譯就火大 11/27 01:14
builddreams:影達人^^b 這時候馬賽克又可以派上場了<( ̄︶ ̄)> 11/27 01:16
chart:這位原po坐在小弟後面沒多遠耶 ^^ 11/27 01:39
abcd0086:歡迎加入PTT炮手團!!! 11/27 01:55
CrazyAlien93:推攝影達人^^b 11/27 02:33
jhc124:拍到翻譯是沒辦法的 雖然我那天已經是幸運之神加持的抽到ꠠ 11/27 07:58
jhc124:第一排, 可是除非離開座位, 不然很難不拍到 11/27 08:00
magisterMAGI:又是一支L... 11/27 08:02
magisterMAGI:可以裁切一下啊,如果用raw拍的話,400D千萬畫素裁OK 11/27 08:02
jhc124:To chart: 你認錯人了, 應該沒有第0排吧 11/27 08:01
lovehan:翻譯小姐不錯啊 @@" 只有我這麼覺得嗎? 11/27 08:06
jhc124:裁會比較費工夫 要一張一張做 沒辦法批次處理 11/27 08:07
jhc124:有空的時候 我會慢慢把照片改成只有mai的 11/27 08:09
KURAKIHAT:全都是閃圖XD 11/27 13:07
jhc124:請問閃圖是什麼意思啊? 11/27 18:34
henrryc:閃圖=會放閃光的圖=讓別人看了超羨慕的圖(大概是這樣吧@@) 11/27 18:58
※ 編輯: jhc124 來自: 122.124.11.33 (11/27 22:40) ※ 編輯: jhc124 來自: 122.124.11.33 (11/27 22:45)
jhc124:有翻譯的照片已修正完畢 11/27 22:45
※ 編輯: jhc124 來自: 122.124.11.33 (11/27 22:48)