看板 MaiKuraki 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《kevinyouyou (Juliet -Mai.K-)》之銘言: : 皆さん、昨日は春一番が凄かったね~(^O^)/ようやく春が到来?! : 今年は花粉が多いみたいだけど花粉症の皆さんは何か対策してる? : 何故か去年に比べて私はまだ大丈夫そうf^_^;☆ですスタジオにいるからかな♪(笑) : スタジオは乾燥するので青色の加湿器が置いてあるんですが、その加湿器の蒸気が出る : 部分に顔を書いみたところ…!!?? : リアルに鼻から一生懸命頑張って蒸気を出しているペンギンみたいに見えたので「ハナ : カラペンギン」と名付けました☆ 別に名付けなくてもいいのですが、親しみを込めて : 付けてみたところ(笑)スタジオの皆さんに可愛がられている様子(^∀^;)ホッ… : 最近、ものに顔を書いてしまう事に気付き、自分のもの以外にも書いてしまわないよう : マジック禁止令を出しながらスタジオに入っています♪ : そしてもちろん!制作の方も順調に進んでいるのでまた早く良い歌を届けられる様、頑 : 張っていきたいです♪ : それでは See you(^O^) LOVE☆by MAI.K : 麻衣最近真是勤勞耶~~ http://image.blog.livedoor.jp/maikuraki/imgs/4/b/4b403d47.jpg
大家好.昨天真是春意盎然啊~(^O^)/難道真是春天要到來了?! 今年的花粉好像很多,有花粉症的各位有什麼對策嗎? 不知為何, 與去年比起來,我倒是還好f^_^;☆可能是一直待在錄音室的關係吧 (笑)錄 音室比較乾燥, 所以就放了一個藍色的加濕器.在這個加濕器噴出的蒸汽部分畫了一個笑 臉…!!?? 事實上,從出風口不斷噴出蒸汽的樣子,看起來還有點像企鵝,所以叫它<可愛的企鵝>☆, 雖然用的別的名字命名也可以,但是感覺這個名字很親切.看上去很受錄音室各位的喜愛 。 最近, 下意識的開始在東西上畫上笑臉.為了不在不是自己的東西上畫,還給自己頒布的魔 術令, 這才走入了錄音室. 還有,制作工作也在順利的進行著, 爭取早日將好歌獻給大家.繼續加油 那麼下次再見啦(^O^) LOVE☆by MAI.K --- 感謝 以上由M.K.L.的kawaii58姐翻譯! http://www.jpvcm.com/bbs/thread-20995-1-1.html -- 等不到翻譯..就先偷看別人翻的吧~ ;"P -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.82.34 ※ 編輯: mtdas 來自: 203.73.82.34 (02/25 23:00)
Kueishou: 麻衣我小朋友已經準備好來跟你交換好歌了! 02/25 23:03
BlakeLee: 麻衣俺小朋友已經準備好來跟妳交換好歌了! 02/25 23:25
babylone: 麻衣俺小朋友已經準備好來跟妳交換好歌了! 02/25 23:33
Dorisjiang:離開板上太久 想念麻衣與大家>.< 02/25 23:34
henrryc: 麻衣我小朋友已經準備好來跟你交換好歌了! 02/25 23:35
Dorisjiang: 麻衣我小朋友已經準備好來跟你交換好歌了! 02/25 23:38
kevinyouyou: 麻衣我小朋友已經準備好來跟你交換好歌了! 02/25 23:48
mtdas: 麻衣我小朋友已經準備好來跟你交換好歌了! 02/26 00:01
maimaki: 麻衣我小朋友已經準備好來跟你交換好歌了! 02/26 05:51
fumizuki: 那麼下次再見啦(^O^) 02/26 06:25
Dexterii:加濕器也太可愛了吧XD 02/26 08:59
hologramsmai:麻衣我小朋友已經準備好來跟你交換好歌了! 02/26 12:04
mai7855: 麻衣我小朋友已經準備好來跟你交換好歌了! 02/26 17:09
singda: 麻衣我小朋友已經準備好來跟你交換好歌了! 02/27 06:34
CrazyAlien93:麻衣我小朋友們已經準備好來跟你交換好歌了! 02/29 09:34