看板MaiKuraki
標 題Re: [情報] Mai-k.net DIARY #116
發信站中央情報局 (Fri Mar 7 14:17:30 2008)
轉信站ptt!cia.hinet.net!CIA
Mai-k.net DIARY #116
WHAT'S UP!? o(^-^)o☆
大家好!錄音室被爵士般聲響的搖籃中包圍感覺真是棒♪
昨天我又開始著手新的歌曲了喔!!
於Dimension(製作火熱Cool般的聲效)廣泛活躍的兩位製作人,吉他手増崎先生
與能演奏許多樂器鋼琴鍵盤等等的小野塚先生,來到了錄音室☆(^O^)/
在含有節奏與音效、和弦感、觸感、Groove感的管弦樂團裡,
強烈的傳遞了兩位製作人對音樂的熱情!
還有,他們創造了自家輕鬆愉快的氣氛、給我溫暖的話語(^O^)♪
託了兩人的的福,在十分和睦的氣氛中完成了這次的會議☆\^o^ /~♪
完成之後感到非常愉快☆好久沒有這麼棒這麼刺激的一天♪…感謝。
附注☆各位!!很感謝大家總是彎暖的留言(#^∀^#)LOVE BY MAI.K
所以我今天也要更努力(#^∀^#)LOVE BY MAI.K
DIMENSION
http://www.dimension-tokyo.jp/news/index.html
※ 引用【[email protected] (Juliet -Mai.K-)】的話:
: WHAT'S UP!? o(^-^)o☆
: 皆さん!スタジオはJazzyなSoundの揺り篭に包まれてとっても良い感じ♪
: また新たな楽曲に取り掛かり昨日は何と!!Dimension(HotでCoolなSoundを作り出す
: )幅広く活躍なさっているアーティストのお二人、ギタリストでもある増崎さんとピア
: ノ&キーボード他、数々の楽器を演奏している小野塚さんがスタジオに来て下さいまし
: た~☆(^O^)/リズムや音の雰囲気、コード感、フィーリング、グルーヴ感等を含めオケ
: 作りでお二人の音に対する情熱がひしひしと伝わって来て!また、アットホームな楽し
: い雰囲気を作って下さったり(^O^)♪温かい言葉をかけて下さったりと!お二人のおか
: げでとっても和やかなムードでセッションができました☆\^ o^ /~♪仕上がりがと
: っても楽しみです☆久々にとっても良い刺激を受けた一日になりました♪…感謝。
: 追伸☆皆さん!!いつも温かな応援メッセージありがとう!!
: それでは今日も頑張りたいと思います(#^∀^#)LOVE BY MAI.K
--
▎◣˙◢◣˙◢▉ 情報員標號:220-137-99-206.dynamic.hinet.ne ▉
├┼┤ ▉ ◤
▎◥ ◤▉ 隸屬★單位:中央情報局 (bbs.e-cia.net) ▉
╰┼情局▉ ◣
推 Dexterii:感謝D姐翻譯~~ 03/07 14:20
→ Casper1030:"彎"暖的留? 03/07 14:21
推 Dorisjiang:溫暖啦 囧 03/07 14:24
推 Casper1030:我還以為是麻衣故意的勒XD 03/07 14:24
推 Kueishou:那新曲什麼時候發售呢 萬分期待~~ 03/07 14:51
推 Casper1030:我估計是4月...期待啦!! 03/07 14:54
推 dennis429:one life不算的話 一年五張 約二個月一張 繼續期待 03/07 14:57
推 kevinyouyou:可是4月已經有B'z跟ZARD 感覺應該是4月底不然就5月了 03/07 15:04
推 hologramsmai:感謝翻譯!!已經強烈期待29th single>///< 03/07 15:33
推 henrryc:推~~感謝翻譯 03/07 15:41
推 Dorisjiang:新曲應該是爵士風格了 又是前所未有 03/07 15:49
推 koaru:推推~~好期待>O< 03/07 16:08
推 mai7855:推~~感謝翻譯 03/07 16:19
推 builddreams:推~感謝翻譯 03/07 16:37
推 ikuraki:推D姐的翻譯 感謝喔!! 03/07 17:49
推 mtdas:推~感謝翻譯! 03/07 18:20
推 maimaki:推D姐的翻譯~~~ 03/07 21:02
推 killualove:推~~感謝翻譯 03/07 21:49
推 kanezero:感謝D姐翻譯啊~~ 03/07 21:50