作者kanezero (SV MAX十年計畫始動)
站內MaiKuraki
標題Re: 倉木麻衣日誌 (2008.10.29)
時間Wed Oct 29 23:32:46 2008
October 29, 2008
還沒還沒還沒還沒還沒!現在才開始
http://image.blog.livedoor.jp/maikuraki/imgs/0/9/09542019.jpg
大家安安(*^o^*)!
今天也在錄音室錄音o(≧∀≦)o
今天好冷啊~!!晚餐真想吃溫暖的火鍋!
28日的生日過了,我收到了很多訊息,真是謝謝大家o(≧∀≦)o
迎接26歲的到來!!!也請大家繼續注視著未來日子裡的倉木麻衣!!(^O^)/
透過我和歌曲,今後可以讓我們交流見面的場合可以慢慢增加的話不知道有多好
~☆(^_-)-☆
明天也要立刻動工錄音~☆
明天唱的是比較細微的部分喔~(*^o^*)♪
一直以來被從保濕機瀰漫出的煙霧和紅藍鉛筆組包圍著,現在我還在考慮中(笑)
十一月後馬上有11月8日(六)台場點燈儀式演唱會☆還有11月9日(日)的大阪USJ
(Universal Studio Japan)的耶誕特別演唱會,因此現在開始會有很多很多的排演
(*^o^*)/
大家一定一定一定要來看看啊~♪
我希望能把台場和USJ會場上每個東西都能染上各位和Mai.K的色彩
所以還請各位多多支持我!!o(≧∀≦)o
十月雖然只剩下幾天,可是還有很多行程,今後還有演唱會等等的行程呢!
然後十一月中旬則是台灣FC行程和那盛大的熱情o(≧∀≦)o♪♪♪
希望可以注意身體狀況多多加油☆f^_^;
總之秋冬這段期間要好好保養好身體渡過,可是對我來說還是危險期,所以更要放十二萬
分的注意力(≧。≦)!
大家也要小心別感冒了啊~☆(*^o^*)
還有還有!我終於知道了☆
那天在日立車站看到的怪東西...
竟、竟然是!
日立工廠渦輪用的一部分器材(像風車的東西)☆(^O^)/
謝謝各位告訴我~♪
明天也要繼續加油~!!
集氣~123~☆(*^▽^*)/ BY MAI.K
maikuraki at 22:44
http://kuraki.livedoor.jp/archives/50704728.html
--
チョウのように溶けて広がる 甘い君との時間思い
ありったけの私の気持ちと 笑顔があふれてくる ~Honey, feeling for me~
ミルク色の雲が囁く もうすぐ彼が逢いに来ると
風に揺れる髪を直して 伝える言葉探すの
~Mai Kuraki~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.77.247
推 Dorisjiang:推喔 10/29 23:33
推 mai7855:推一個^^ 10/29 23:44
※ 編輯: kanezero 來自: 125.232.77.247 (10/29 23:48)
推 henrryc:推翻譯^^ 集氣~123~☆(*^▽^*)/ 10/29 23:48
推 ToMobaby:十一月中旬則是台灣FC行程和那盛大的熱情o(≧∀≦)o♪ 10/29 23:50
推 airer:感謝翻譯^^ 麻衣好可愛喔\(^▽^)/ 10/29 23:58
推 Kueishou:感謝 翻譯~~ 10/30 00:01
推 kevinyouyou:感謝翻譯~!! 10/30 00:23
→ BlakeLee:推一個翻譯!! 10/30 00:34
推 maimaki:推翻譯!!! 10/30 00:35
推 BASARA116:淚推翻譯...那盛大的熱情 10/30 00:47
推 InfinitySA:11/23 再6天就是我推甄面試耶 囧 壓力好大 10/30 00:53
→ InfinitySA:有點煩惱去看麻衣 (′‧ω‧‵) 10/30 00:53
→ InfinitySA:參加完FC event 結果推甄沒上 我就爽了 10/30 00:54
推 CoolTakuya:宅宅你竟然為了這樣的事情在煩惱真是服了你了 10/30 07:25
→ CoolTakuya:看麻衣也只是那短短的幾小時而已,平常你不知已經浪費 10/30 07:26
→ CoolTakuya:了幾個那幾小時....(′‧ω‧‵) 10/30 07:26
推 hologramsmai:推!! 麻衣一定要好好注意健康呢 10/30 12:31
推 kasuka:先感謝翻譯 再祈求麻衣大人身體一切安好 10/30 21:40
推 singda:感謝翻譯!!推~ 10/30 22:05
推 Micyan:感謝翻譯~~~ 10/31 22:10
推 iloveevilfar:無限SA大加油XD 11/02 15:56