看板 Maiden_Road 關於我們 聯絡資訊
他擁有著一把透明感及清爽歌聲! clear ——和「niconico動畫」和「試唱」邂逅是在何時? ゴムさん翻唱了「回憶億千萬」並投稿「試唱」後,獲得了排行榜第一 名,一下子大受歡迎,我這才認識了nico動畫。當時還沒有「試唱」的 專欄,不過後來專欄出現後,就常常去看了。 ——你自己開始試著翻唱的契機是? 我原本就有在音樂區域上活動,目標是成為專業歌手,然而曾經有一度 放棄。後來每天過著一成不變普通的日子,在家裏的時間很長,都在發 呆……我就想「這段時間難道不能拿來利用嗎?」,因此開始想說去試 唱看看。接著我就去調查「試唱」的方法,將家裏有的skype麥克風接 上電腦,開始了第一次的錄音。 ——最初演唱的歌曲是什麼? 「Black rock shooter」,不過已經刪掉了。當時我完全不懂mix的方 式,只是放出伴唱曲直接配唱然後錄音,就這樣拿去投稿。 ——大家的迴響怎麼樣呢? 「Black rock shooter」還滿嗨的,因此有很多人留言字幕。我就覺得 「哦,這個好有趣耶」,並投稿了下一個作品。在當時,偶然有一位名 為「ヲタみん」的歌手留言給我說「不妨讓我來幫你MIX吧?」。自那 開始,就麻煩他為我MIX,也教導我如何去做。 ——錄音時通常都在哪呢? 我大多是在家裏錄。不過因為家裏沒有隔音設備,常常要顧慮鄰居來唱 。之後,大概有兩首作品是到蛇足さん家裏錄的。 ——有你「非得這個否則就唱不出來」的東西嗎? 在家裏不用麥克風時,上面會蓋著「維●小熊的掌中布偶」。唱歌時就 把它挪到旁邊,感覺就像「他在為我守護,我要加油~」這樣(笑)。 ——匿名的由來? 以前當我在進行音樂活動時用的名字是「dear」,一開始也是用這個名 字投稿的。但是又覺得用這名字大概會被以前朋友發現,所以就想說換 一個。把小寫的d拆成了c和l,就成了clear。 ——「試唱」的活動中,有讓你印象深刻的事情嗎? 我一直都會仔細去看字幕,雖然會在意每一個每一個的評論,然而當有 人稱讚我「聲音很棒」時,我很開心唷。後來,我去蛇足さん家裏用隔 音室時,覺得「哦哦~在家裏也可以發出這樣的聲音耶!」心裡很感動 呢(笑)。 ——往後有想要挑戰的事物嗎? 現在,我就在挑戰之中,我想要自己作詞作曲。 ——請向聽眾以及本雜誌的讀者說幾句話吧。 我愛大家♥ -- 對不起,其實我不知道這種翻譯應該翻哪個版比較適合…囧> 翻這篇其實有點Lag了,不過就算慶祝clear在oricon週榜第九名,也算 實現了自己的夢想了吧,為他感動>"< ~ ~ -- Horatio! 事情是如此地不明不白,我會留下什麼樣的污名? 如果你是真心對我,請別急著到極樂世界,要忍痛活在 這殘酷的人間,述說我的故事………… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.173.104
ccckk:翻譯感謝&週榜恭喜!!!!!!>/////< 09/15 08:30
haipo:感謝翻譯!>////< 09/15 09:54
saniyan:感謝翻譯!! 09/15 10:10
xdbutterfly:翻譯感謝!!! 09/15 15:23
a00011111143:翻譯感謝~~~>////////<會長我也愛你(被FANS打 09/15 16:22
lovelySky:感謝翻譯>///< 會長我喜歡你(趁亂告白) 09/15 16:52
MOONSING:clear在oricon首週榜是第七名喔^^ 09/15 16:58
Hiyokooo:翻譯感謝!!!>///<我也要趁亂告白(? 09/15 18:40
Hiyokooo:之前會長生放時看到是第六名 http://0rz.tw/dRQdH 09/15 18:43
makesummer:沒記錯的話應該是首日第七,首週第九 09/15 19:02
Amanuma:首週第九,成績很漂亮啊,一萬兩千多。然後みんみん真是個 09/15 21:36
Amanuma:好人。XDDD 09/15 21:36
jejewin:日付排名是7.8.8.6.9.17.12,周榜9名 09/16 12:54
jejewin:感謝翻譯,愛唱歌的他終於有了更大的舞台 09/16 12:54
bkcat0908:翻譯感謝>///< 09/16 23:19