推 cateye0429:推一個!翻譯辛苦了^ ^118.166.114.142 01/19 21:19
推 etys:一定要推!! 辛苦了~~~ 220.136.14.201 01/19 21:22
推 a111156987:推 聽譯超累111.255.163.131 01/19 21:22
推 al771102:(Y) 140.131.89.72 01/19 21:23
推 ava0810:超強 219.85.138.161 01/19 21:23
推 goodlimit:推!(Y)123.195.221.101 01/19 21:30
推 fino0127:辛苦了!! 114.46.119.26 01/19 21:32
推 fireslash:推!辛苦了~ 114.37.70.196 01/19 21:33
推 monya0714:辛苦了! 122.118.38.51 01/19 21:35
推 SashaJames:眼影部分應該不是把眼睛變大 而是增加 59.121.38.28 01/19 21:35
→ SashaJames:深邃感喔 :) 59.121.38.28 01/19 21:36
謝謝提醒~
推 puffyyumi:推~~~~~~~~辛苦了 114.26.27.162 01/19 21:46
推 nicefier:推~~ 124.9.140.17 01/19 21:46
推 TicNa:辛苦了 220.143.31.57 01/19 21:47
推 romayang:太棒了,感謝你的翻譯喔 112.104.95.151 01/19 21:51
推 peopleparty:好想知道那支口紅是什麼色號的喔 123.192.218.75 01/19 21:51
推 aitaik:謝謝翻譯:) 218.167.67.193 01/19 22:04
推 Cassiopeia:看完超想知道裡面的眼影刷是哪幾款 XD 114.25.6.148 01/19 22:27
推 rrvfpxokat:感謝翻譯^^~ 114.43.233.129 01/19 22:40
推 tkmu86:大推~220.136.172.101 01/19 22:45
推 tactac38:推~~~~~~~~辛苦了...實在太棒了 59.113.128.193 01/19 23:10
推 panqqzhu:翻譯超辛苦啊!! 超強的 我英文白痴XD 115.43.166.54 01/19 23:16
推 selectsasa:好強大的翻譯~~ 140.112.98.70 01/19 23:30
推 flsxh:真的假的?!好厲害阿~真的翻譯出來了!我每次 61.56.168.161 01/19 23:32
→ flsxh:都嘛把她的解說當音樂在聽的(她人美,聲音也 61.56.168.161 01/19 23:34
→ flsxh:悅耳~) 謝謝你囉~ 61.56.168.161 01/19 23:35
推 amyberry1982:你應該是吃了翻譯米糕吧 (指) XD 221.120.65.106 01/20 00:45
→ kozai:藥水好像是ROHTO唷 123.193.5.24 01/20 01:57
推 peachlai:天呀~~~真的翻出來了!!強強強 122.117.46.164 01/20 01:59
→ peachlai:回peopleparty,口紅色號是pink please 122.117.46.164 01/20 02:01
→ peachlai:在她大頭照又下點入"更多資訊",就可以看 122.117.46.164 01/20 02:02
→ peachlai:到她所用的產品囉~~還有產品連結呢 122.117.46.164 01/20 02:02
推 joycewanga:居然能化完妝才戴放大片還有假指甲 118.165.80.215 01/20 02:06
→ joycewanga:神乎其技 原PO也超強 居然都聽得懂 118.165.80.215 01/20 02:07
推 oxygenase:推220.130.168.116 01/20 02:28
推 gopew:推122.122.249.239 01/20 08:18
推 teentim:這個不推怎樣可以~~!! 211.74.204.103 01/20 09:07
推 Sijan:強! 163.27.250.53 01/20 11:32
推 dianaya:推! 原PO超強! 好有心~~~辛苦了 111.252.87.170 01/20 11:46
推 yannjiun:推!口紅顏色好美 開架買得到嗎? 114.40.119.88 01/20 13:52
推 ea1a:那個瞳孔嚇到我了XDDD,原PO翻的真好~膜拜~~~ 219.91.73.66 01/20 14:09
推 bonf:太可愛了啦XD 點眼藥水跟戴隱形眼鏡真的超強 125.233.148.15 01/20 14:55
→ bonf:感謝翻譯:D 125.233.148.15 01/20 14:55
推 precocious:假睫毛部分:是為了要建立夠寬的 層層疊 114.42.211.213 01/20 16:41
→ precocious:疊密不可分的睫毛質感 應該是 114.42.211.213 01/20 16:42
→ precocious:is because it's easier to build the 114.42.211.213 01/20 16:42
→ precocious:shape and the XXX(不知是哪個字?) 114.42.211.213 01/20 16:43
→ precocious:of your eyes before creating and 114.42.211.213 01/20 16:43
→ precocious:exaggerating the whites near the 114.42.211.213 01/20 16:44
→ precocious: near the lower lashline 114.42.211.213 01/20 16:44
→ precocious:在畫上誇張的白色下眼線之前 114.42.211.213 01/20 16:45
→ precocious:先塑造假睫毛的捲翹度比較簡單 114.42.211.213 01/20 16:45
→ precocious:眼藥水部分: 114.42.211.213 01/20 16:45
→ precocious:因為這藥本來就不是這樣使用的 114.42.211.213 01/20 16:45
→ precocious:應該是 it's noy really made 114.42.211.213 01/20 16:46
→ precocious:for constant uses 114.42.211.213 01/20 16:46
→ precocious:這藥不適合經常使用 114.42.211.213 01/20 16:46
→ precocious:原譯好厲害捏~鼓掌! 114.42.211.213 01/20 16:47
啊 被發現聽不懂的地方啦XD 謝謝你~
推 anvi:推推~ 114.42.188.190 01/20 16:56
推 wei1010:推~感激!! 124.11.16.60 01/20 17:30
推 shianling:推! 114.39.72.82 01/20 17:36
推 peopleparty:之前我就有看到他用這支口紅Maybellin 123.192.218.75 01/20 20:31
→ peopleparty:的..後來我去屈臣氏找 但是都是日文 123.192.218.75 01/20 20:31
※ 編輯: cindyphantom 來自: 115.83.188.195 (01/20 23:14)
推 love770210:大推阿~~!!! 118.171.83.197 01/21 00:46
推 phbkj:推翻譯很猛! 123.192.10.83 01/21 03:05
推 AlexLeee: 光是現貨沒買盤,先空再說 42.72.60.16 08/22 11:56