看板 MakeUp 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《hanyui (韓愈)》之銘言: : (補充說明: 是ELLE ACCESSORIES 秋冬號/2014) : 這次149元雜誌送 露華濃染髮霜+露華濃指甲油+露華濃彈力緊緻DNA粉底 : 感覺很超值對不對!! 但是真的不要買~ : 我跟你說...(坐下捻鬚) 這次的贈品從外觀都看不到顏色 : 首先呢 染髮霜是個奇妙的紅色 : 指甲油也是個感覺很滯銷的詭異深紫色 而且離製造日期已經過了兩年 外表有髒髒的殘膠 : 本來想說沒關係這兩個雷雷的 至少還有粉底液 : BUT粉底液保存期限到2014.11 : 你沒看錯 就是下個月雖然我臉很大但加脖子一起擦應該也無法一個月用完 : 總而言之我是覺得不值得啦XD 買了都用不到啊 : 如果剛好想染紅髮+擦深紫指甲油的話可以考慮一下XD 其實小妹曾做過雜誌ae 也談過很多on pack案 基本上這種情況應該是只有少數幾個 因為7-11通路會限制on pack雜誌的贈品保存期限要18個月以上 如果被發現是要賠錢還有可能無法上架雜誌 如果原po買到的贈品粉底液有保存期限過短的問題 可以向該出版社反應 換一瓶新的 如果還是沒得到解決辦法……那以後誠心建議不用買該雜誌了… -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.96.170.255 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/MakeUp/M.1412238382.A.585.html
ilovelin20: 能講中文就講中文,穿插著英文不喜歡 163.22.18.103 10/02 18:02
fino0127: 那是業界的說法(汗) 111.252.90.143 10/02 18:34
turtlebow: 那只是人家的專業術語而已 110.26.129.194 10/02 18:46
sw0203: 何必酸人? 36.224.22.122 10/02 18:49
bibolapuwera: 這英文沒有很難吧…… 1.168.142.31 10/02 19:02
wcbear: 替某樓汗顏+1 180.217.16.120 10/02 19:11
linkunjay: 術語沒很難懂@@ 112.78.86.112 10/02 19:38
claireqq: 這是術語要懂很難嗎? 24.30.233.50 10/02 19:45
sally7897: 所以以後大家都不能說原po了嗎.... 115.82.170.183 10/02 20:26
REALLYLIFE: 替某樓感到殘念 原來妳程度... 123.192.170.43 10/02 20:30
hanyui: 真的喔哈哈可是覺得要特地去換好麻煩喔~ 115.43.88.192 10/02 21:49
hanyui: (老實講我不知道AE是什麼職位O_Q沒接觸過) 115.43.88.192 10/02 21:49
hanyui: (原來是專案執行啊學術界沒聽過嗚嗚) 115.43.88.192 10/02 21:50
redmia: 噓某樓^^112.105.126.150 10/02 21:55
yokin: 某樓讓我笑了XD推不要亂酸人118.168.167.114 10/02 23:57
SAKUMA: 這英文........不難123.192.113.138 10/03 00:18
astonishing: 是術語,呵呵 123.193.38.151 10/03 00:52
nolin1007: 真的 做過藥妝店 很多賣不好的都會退回 49.158.117.250 10/03 01:23
nolin1007: 就發現包在別的產品變組合賣 49.158.117.250 10/03 01:24
maggie82728: 連術語也不懂...那麻煩以後大大請說 223.140.164.46 10/03 01:32
maggie82728: 好不能說ok哦~ 223.140.164.46 10/03 01:32
mrsmiller: push 124.218.77.223 10/03 02:05
morningcat: 某樓谷歌很難?原po好意提醒何必噓人 39.11.19.121 10/03 02:46
morningcat: 看錯~沒噓 但口氣頗差 39.11.19.121 10/03 02:47
weiweitung: 某樓沒錯只是沒sense而已 218.211.238.63 10/03 03:01
star964523: 推 42.74.18.177 10/03 06:35
zcc1116r: 某樓太over 133.203.172.70 10/03 09:07
ilovelin20: 原來ok是專業術語(大笑,把術語留在 163.22.18.103 10/03 10:22
ilovelin20: 專業的地方吧,超不喜歡明明翻中文很 163.22.18.103 10/03 10:22
ilovelin20: 容易的字硬穿插英文 163.22.18.103 10/03 10:22
unfair: 這很難懂嗎?180.204.233.157 10/03 19:11
emmacc: 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈(對不起 42.70.233.144 10/03 20:34
yueyi018: 原來是這樣,感謝說明 :) 220.132.192.83 10/03 20:52
peggymoo: 推原po解釋。然後某樓真的是口氣很不好 220.137.30.124 10/03 21:09
peggymoo: ,讓你順便學點英文不好嗎? 220.137.30.124 10/03 21:09
dormice: 這很難懂嗎… 180.217.0.77 10/04 02:20
jenny21529: 這英文很難嗎?有啥好翻中文 114.25.18.177 10/04 13:19
maki31: AE=Account Executive 覺得某樓酸酸的 115.82.173.14 10/05 08:42