作者OohonaoO (。夏天的回憶。)
看板Malaysia
標題Re: [問題] 山芭?
時間Thu Jan 8 22:54:08 2009
※ 引述《jack86 (阿榮)》之銘言:
: ※ 引述《coolptt (吼吼吼)》之銘言:
: : 請問各位大馬的朋友 「山芭」是什麼阿?
: : 有時候看文章時都會看到
: : 蠻好奇的
: 我是東馬福州人...
: 福州話裡,"山巴"發音指的是鄉下的意思...
: 就是我媽媽他們之前住在鄉下,嫁給我爸之後才搬到城市!!
: 放假的時候都會說回去"山巴"看看親人之類的...
: 就沒有不好的意思吧! 就指的是鄉下的意思!!!
: 我是鄉下來的...應該沒有扁的意思吧!!!
: 話說,這個版還有其他福州人嗎?
永平福州人 @.@
山芭 = 橡膠園,榴槤園,果園,農地,未開墾的地方
山芭 =/= 三八...
山芭 =/= 沒見識
說是鄉下 我覺得是可以理解啦
在以前 就有些人是住在山芭里的
長大了 到比較發展的地區尋找工作
久了習慣了 山芭也就會有 鄉下的意思
再補充一下
我突然想到
會有鄉下的意思 也許有可能也是從 鄉巴佬 這個詞來的
鄉巴佬 有些人會以 山芭佬 來發音
因為發音的關系 也是有可能的 @.@
而其中 鄉巴佬 就有罵人的意味在
可以說那個人沒見識之類的
而鄉巴佬的意思 就是指 打從鄉下來的人 @@"
鄉巴佬和鄉下人之類的稱號類似
- - - - -
淺見
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.214.196
推 jack86:恩...那應該是這樣 沒錯!! 01/08 23:21
※ 編輯: OohonaoO 來自: 140.112.214.196 (01/09 00:14)
→ Realthugz:是阿 前面推文竟然還有馬來西亞人自己都不清楚... 01/09 14:20
推 sabrina0528:R大不要這樣說....那個算方言,不是每個人都知道。 01/09 16:42
→ yohjiko:也會因區域性的差異 像在檳城我們會說沒見識的人為山芭猴 01/09 19:49
→ yohjiko:山芭猴說久了 就簡稱山芭 01/09 19:50
推 meis90:這篇的解釋才是正確的 01/14 20:14