→ poohkoala:我不是用粵語套近乎..我本來首發在香港版,不想再寫一個 03/30 02:01
→ poohkoala:國語版的,直接用轉載..還有我也不是來取暖...發出以上這 03/30 02:02
→ poohkoala:兩點評論的人..才是真正先入為主的議論 03/30 02:03
香港人也會看所謂「正統」的中文
不好好用中文,還班門弄斧搞什麼粵式中文
這不是套近乎是什麼?
而且就原文看來,用粵文的部份也不多
用原來的中文寫一寫再轉很難嗎?
有些不該省的事情,如果亂省一通,有時只會引人反感
然後人家講的話也要記得聽,這才是王道
→ poohkoala:把香港版裡刪除文章的不是我自己..而是版主 03/30 02:04
在批萬,如果作者自己刪文,標題會註: (本文已被刪除) [xxx]
如果版主刪掉原文,則會被註: (本文已被刪除) <xxx>
我去晚了,是誰刪的也不清楚了
不過如果是版主刪的,你可否想過,為什麼你的文會被刪?
→ poohkoala:我再次重申PO這篇跟我個人的利益完全無關..純脆好奇 03/30 02:05
→ poohkoala:好奇不能發文嗎???我個人對於社會喪葬另有一套無關 03/30 02:06
→ poohkoala:經濟利益的認知..我純脆想知道的是這樣的場景觀光客 03/30 02:07
→ poohkoala:看到後心理OS的真實心聲是什麼...不是高來高去的唱高調 03/30 02:08
→ poohkoala:而是觀光客的真實反應 03/30 02:08
這樣的話,批萬有個CultureShock版,你可以PO去問問,被噓爆不負責
至於觀光客觀感,我比較好奇你要的究竟是「真實心聲」還是「你要的『真實』心聲」?
我們會說你是來「取暖」,關鍵就在這裡
如果想問所謂的「真實反應」
其他人我不知道,但我個人的心聲會是這樣:
安心上路 R.I.P.
這樣子你滿意了嗎?
還是你希望聽到:
「啊,好礙路!」
「幹,要拍個照都給喪家擋著,沒辦法取景啦!」
「哇,我感覺回到古早的中國了!」
之類的?
如果是的話,那恕我難以遂你的意
另外,殯儀館的配套很貴的,你或許出得起,喪家可不一定
如果你願意資助他們的話,我倒不反對,至於喪家就不知道了
→ poohkoala:請收回我來[取暖]及[套近乎]這兩種議論..這才是偏見 03/30 02:11
基於以上理由,我拒絕收回「套近乎」的議論
這不是我說的,而是你的原文告訴我的
至於你想要的「真實心聲」,我上面已經回答你了
出於老母雞心理,再給你幾個建議:
1.把你的文轉去CultureShock版看看那裡的反應
2.致函外交部或觀光局,建議他們給入境的旅客發個類似這種問題的問卷
3.致函^ __^縣長,建議他在當地搞一個殯儀館
參考一下
下次記得看完人家的全文才來辯解,不要看一半就跳針
另外也向版主及版眾說聲對不起,因為我又浪費版面了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.250.196
※ 編輯: oldfatcat 來自: 140.112.250.196 (04/04 22:44)
推 GordonBrown:這篇有狠到,推一個 XDDD 04/04 23:07
→ GordonBrown:同一篇poohkoala在新加坡板亂刪推文,已經被水桶了 (煙 04/04 23:08
→ oldfatcat:樓上新加坡版版主辛苦了,個人是覺得沒必要水桶啦 ^^" 04/04 23:11
→ oldfatcat:不過既然亂刪推文,那也救不了了 (攤) 04/04 23:12
→ GordonBrown:PTT站規規定的. 亂刪板友推文是觸犯版規的 04/04 23:19
→ GordonBrown:而且他刪了至少五個推文,把不利他的推文通通刪掉 04/04 23:19
→ nsc:讓我想到有次聚餐地點隔壁在辦喪事, 有位同學看到就不來了..囧 04/05 13:33
→ oldfatcat:樓上辛苦了 04/05 22:18
推 pertonas:合理的討論 不覺得浪費板面 04/07 08:20