→ u1302094:Leicester的ce是不發音的~~「萊斯特」才對 推140.115.213.143 12/09
→ lamer:對不起..那..到底是..? 推 61.216.124.229 12/09
→ u1302094:Leicester應該翻成萊斯特或列斯特才對XD 推140.115.213.143 12/09
→ lamer:可是我是用中文譯名去找英文地名的.. 推 61.216.75.163 12/09
→ lamer:其實我自己也搞不太清楚 推 61.216.75.163 12/09
→ porter:用翻譯雞聽到的是"萊-切-斯-塔",切有發音괠 推 140.117.64.153 12/09
→ u1302094:唔 我玩FIFA 2002時主播是不發ce的音的 推140.115.213.143 12/09
→ porter:我也覺得ce不發音才是,或許這是英、美式 推 140.117.64.153 12/09
→ porter:發音的不同?(大陸那邊是翻作萊切斯特城說) 推 140.117.64.153 12/09
→ SUNNY6132001:是萊斯特!!!正統英國人跟我說的!!! 推 218.163.51.1 12/10
→ porter:水喔!!! 那迷團解開了~ 萊斯特城 ! 推 140.117.186.17 12/11
→ SUNNY6132001:以後有問題可以幫你們問喔!! 推140.128.157.180 12/12
→ SUNNY6132001:而且他跟小貝一樣在萊斯特出生....... 推140.128.157.180 12/12
→ SUNNY6132001:但他後來搬去曼徹斯特喔!!! 推140.128.157.180 12/12