推 Victoryking: 這才是正確唸法阿 09/30 13:39
→ Victoryking: 卡本來就念ㄑㄧㄚˇ 是card才念卡 09/30 13:39
→ WindSpread: 腔調問題 你還聽得出是關卡算萬幸了 09/30 13:40
推 snocia: 不是腔調,是正音選擇的問題 09/30 13:40
推 Victoryking: 不是腔調 卡這個字以前就只有ㄑㄧㄚˇ這個發音 09/30 13:42
推 snocia: 大部份兩岸不同的讀音,都是因為選擇了不同的讀音當正音 09/30 13:43
→ snocia: 的緣故,而這些可能原本都存在於大眾口語。不過卡例外 09/30 13:43
→ snocia: 另外台灣還有一些讀音來自「方言」,最有名的是垃圾 09/30 13:44
→ snocia: 台灣讀音直接來自吳語。另外,「和」讀漢來自北京土話, 09/30 13:46
→ snocia: 這發音本來沒有進入全國流傳 09/30 13:46
→ mer5566: 垃圾是用方言創詞跟創字 讀音一開始就定好了 09/30 13:46
→ mer5566: 是對岸文盲太多才改讀音的 硅也是 當初是引用畦這個字創 09/30 13:48
→ mer5566: 出來的讀ㄒㄧˋ 文盲太多才變ㄍㄨㄟˉ 09/30 13:48
推 Victoryking: 我剛查了一下 好像不是我說的這樣 09/30 13:49
→ Victoryking: 但卡ㄎㄚˇ是card沒錯 09/30 13:49
推 junkjizz5566: 迫擊炮 台灣念破 大陸念排三聲 09/30 13:49
→ mer5566: 最詭異的是妮對岸讀一聲 聽起來好難聽 09/30 13:51
→ Victoryking: 但是關卡 這個詞在官方大量使用是清朝 那個時候念 09/30 13:53
→ Victoryking: 雜/凱 然後北京口音念ㄑㄧㄚˇ 南方變成ㄎㄚˇ 09/30 13:53
→ Victoryking: 妮也分南北 北方人念你ㄌㄧ 南方人念泥 09/30 13:55
→ Victoryking: ㄋㄧ 09/30 13:55
推 mer5566: 現在對岸的普通話也不是北京話啊 為了跟牢蔣不一樣特別 09/30 13:55
→ mer5566: 選的河北小農村 09/30 13:55
推 Victoryking: 北方人腔調接近 09/30 13:57