看板 Marxism 關於我們 聯絡資訊
不知道在這裡問合不合適? 小弟想請問: 請看過戰爭論的先進們,推薦一下戰爭論的中譯本。 小弟查了一下,正體字方面有: 1. 紐先鍾先生翻譯的版本﹝英翻中﹞ , 三冊 ,軍事譯粹社 2. 楊南芳博士等校閱的版本﹝德翻中﹞ , 兩冊 ,貓頭鷹 3. 張伯亭﹝民國45年﹞出版的版本 , 九冊 ,國防部 簡體字版本: 1. 中國人民解放軍軍事科學院的版本 , 三冊 ,北京商務 不知道哪一種版本,翻譯品質、文句通順程度較佳?? 感恩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.200.203
CrazyMarc:貓頭應的不錯 01/08 19:18
huangijane:紐先鍾的還不錯! 01/24 21:42