看板 Master_D 關於我們 聯絡資訊
要翻譯paper時大家都是用何種方法呢?? 用dr.eye 真是看到都快哭了 一個字一個字的查 專有名詞都翻得得很奇怪 有人有機械類專有名詞翻譯的軟體嗎?? -- ○ 給我趴好! √\\ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.126.145.164
callan:Google 12/25 13:45
winchin:Dr.人腦 12/25 13:59
needhope:XD 推樓上 Dr.人腦 12/25 18:45
thomson:學長, 不過不能使用太多次 , 要不然系統會抗議 12/25 18:50
gobidesert:圖書館找機械類英漢字典 12/26 00:44
howshou:專有名詞從不翻譯,了解意思就好。 12/26 07:56
kingbee:我還是建議買一台好的翻譯機 (不要買到哈X族 字庫不夠) 12/26 15:44
amberl:Google +1 12/26 22:05
amberl:不過我都搜尋英文網頁...中文的不太準 12/26 22:06
gaea0127:Dr. 自己翻 12/27 11:26
hychou:我都去全國碩博士論文資訊網輸入key word, 看看人家論文 12/31 08:18
hychou:怎麼翻 12/31 08:19