看板 Mavericks 關於我們 聯絡資訊
我這個月初某堂GRE課堂上聽到maverick的解釋 maverick是很久以前在德州養的人, 這個人獨來獨往 不遵守當時德州養牛業的公約(convention), 後來這個字引申為"不服從而叛逆的人", 或是"獨行俠" 上一篇的推文有提到top gun的主角暱稱就是maverick 基本上就來自上述所解釋的字義 個人認為, 小牛隊最符合maverick形象的人, 應該是老闆mark cuban吧:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.18.71
Finley:( ._.)_ψ 推 140.113.140.90 04/30
lion5270:我笑了 推 61.230.131.123 04/30
mynowitzki:我想推最後一句... 推 218.14.51.96 04/30
Rayson:長知識了!!多謝~ 推 140.119.200.5 04/30