看板 Mavericks 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《AmeliNowiz (哈次山傳說**雨藜篇)》之銘言: : Nowitzki:"My goal is the Olympics in Peking" (前後文恕刪) 其實我對這篇文章的來源滿感興趣的 能否請這位板友提供? 因為這是我第一次 在自從國民政府後撤來台灣之後的官方書籍以外的地方 看到 "Peking" 這個辭 0_0 還是說這是德文譯法? |||b -- 講的好像我自己很老... -- 「我最想要的同伴嘛,首先是要笑口常開,其次是我們能永遠不會發生誤會。 如果這些都能辦到的話,嗯,如果他是世界上第一流的橋手,也還不錯。」 -- 班尼多‧加羅素,前義大利藍隊成員 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.189.88
AmeliNowiz:據我(淺略)的所知^^"...德文的北京好像就 218.164.63.110 08/02
AmeliNowiz:翻Peking... 218.164.63.110 08/02