看板 Mavericks 關於我們 聯絡資訊
Even with Jason Terry guarding him, the crowd booing him and Dirk Nowitzki setting the tone for a renewed intensity among the Dallas Mavericks, Chris Paul insisted being on the road in the playoffs wasn't much different than being at home. 就算被Jet看守,觀眾都在噓,以及老大在今天比賽中的強力表現,CP3堅持季後賽在客 場出賽跟主場沒什麼兩樣。(是喔) Well, except for that whole thing about him and his New Orleans Hornets teammates putting the ball in the basket with ease. 除了他與他的隊友今天的投籃手感與命中率以外。 "I think we got a lot of shots we wanted,'' Paul said. "We just missed them.'' "我想我們有很多投射機會只是我們沒進",Paul說。 With 13 of Paul's first 16 shots falling out instead of in, and fellow All-Star David West clanging 11 of his first 14, the Hornets couldn't get into a groove until it was too late. Nowitzki and Terry came up big on both ends of the court, pulling Dallas right back into this first-round series with a 97-87 victory in Game 3 on Friday night. CP3今天前16投只中了3球,全明星前鋒West前14投也只中3,黃蜂一直到終場前才稍微 找回手感。而老大與Jet今天攻防表現優異,帶領小牛隊以97-87拿下第3場比賽的勝利。 Nowitzki had 32 points, 19 rebounds and six assists to get the Mavericks within 2-1. Game 4 is Sunday night in Dallas, where the Hornets haven't won since January 1998. 老大拿下32分19籃板6助攻,幫助小牛追到1-2落後,第四戰依舊在黃蜂自從1998年未曾 贏過的達拉斯主場。 "We wanted to make sure we made it a series and win this first one,'' Nowitzki said. "They're going to keep coming. It's going to take the same effort, the same intensity.'' "今天這一勝我們非拿下來不可",老大說,"他們下一場一定會來勢洶洶,我們必須跟 今天一樣努力,保持一樣的強度。" And, very likely, the same new lineup. 或許也需要一樣的先發陣容。 Terry replaced Jerry Stackhouse as a starter and replaced Jason Kidd as Paul's primary defender. The MVP candidate went from ringing up consecutive games with at least 30 points and 10 assists - something nobody had ever done in his first two playoff games - to having 16 points and 10 assists. Jet今天擔任先發並接下了防守CP3的任務,年度MVP候選人Paul連續兩場拿下超過30分 和10次的助攻,這也是從未有人能在生涯頭兩場比賽做得到的,不過在Jet今天的防守 之下CP3只拿到16分10助攻。 Terry cut off Paul's first step early and the speedster seemed a lot more content running the offense from the 3-point line. He kept getting the ball to West in hopes he would find his touch, but that didn't work either. Jet擋住了CP3的第一步,讓他的攻勢只能從三分線外開始,使得CP3今天一直將球交給 West,但是他的手感今天也很差。 "Jet had a lot of energy. It takes lot energy to guard Paul,'' Dallas coach Avery Johnson said. "Jet很有活力,而防守Paul也很累人。"小將軍說。 Paul finished 4-of-18 and West was 6-of-20 for 14 points. His late surge helped New Orleans cut a 17-point deficit to 90-83 with 2 minutes left, but the Hornets couldn't close the gap. Paul最後18投4中,而West是20投6中拿到14分,黃蜂最後找到進攻的感覺,將落後的比 分從17分縮小到最後兩分鐘只以90-83差7分,不過他們沒辦法追更近了。 "We can't have the type of stretches I had to start the game off,'' West said. "That really put us in a hole.'' "我們不能像今天這樣打。"West說,"這使我們進入困境。" New Orleans' only consistent scorer was Jannero Pargo, who had 30 points, his most of the season and most ever in a playoff game. Peja Stojakovic was the only other double-digit scorer with 13. The Hornets shot just 38 percent. 黃蜂今天最穩定的得分主力是Pargo,他拿下30分,是他生涯在季後賽甚至是季賽最高 分,Peja今天拿下13分,黃蜂隊今天命中率只有3成8。 "They came out with a Game 7 mentality, we came out with a Game 3 mentality,'' New Orleans coach Byron Scott said. "From the start, they outworked us. They were more physical, more aggressive.'' "他們用第七戰的心態來打,而我們用第三戰的心態來打,"黃蜂教練Scott說,"從一開 始他們就很拼,很有企圖心。" Terry gave the offense a lift, too, with 22 points, including a 3-pointer with 1:39 left to help hold off the Hornets' final surge. He had six assists. Kidd had eight points, 11 rebounds and five assists. Jet今天進攻也有好表現,拿下22分6助攻,包括終場前1分39秒的致勝三分。Kidd則有 8分11籃板5助攻。 Josh Howard scored 18 points for Dallas, but was only 5-of-16. 小豪拿下18分,不過16投僅中5。 With all their playoff experience, the Mavs opened the series with two strong quarters. Then came six poor ones, which happened to coincide with the six best for the Hornets. Dallas players insisted they'd be better simply by being home - and they were right. 伴隨著季後賽經驗,小牛開局的前兩節打的很理想,在他們經歷了糟糕的六節之後(第一 戰下半場以及第二戰),小牛球員表示在主場作戰簡單多了。 The Mavericks led by 11 points in the first quarter and were up by seven at halftime. Then came a third quarter that might get NBA conspiracy theorists going. 小牛第一節最多領先11分,打完上半場還領先7分,然後是一個可能會讓NBA陰謀論者 感到興趣的第三節。 Dallas took 22 free throws in the period, compared to just seven for New Orleans. Yes, the Mavericks went to the rim harder than the Hornets. They also were aided by getting into the bonus just 3:17 into the quarter. 小牛第三節罰了22球,相對於黃蜂的7球,小牛更積極的挑戰籃框,他們在下半場開 賽3分17秒後就進入了加罰狀態。 "They shot more in one quarter than we did for the game,'' Paul said - accurately. The Hornets took only 13 free throws, making them all. Dallas made 15 in the third quarter alone. "他們一節就罰的比我們整場還多欸。",CP3說。更正確的說,小牛第三節罰了15球, 就比黃蜂整場罰且罰進的13球還多了。 The game, and series, nearly turned midway through the third quarter. With Dallas up 62-54, Nowitzki was conked from behind by Tyson Chandler, then run into by Pargo. He was sprawled on the court, the crowd silenced. 這場比賽,甚至是這整個系列賽,在第三節中差點起了變化,在小牛62-54領先時, 老大先被泰山尻到頭,又撞上Pargo。他倒在地上,全場觀眾頓時安靜。 Then last season's MVP got up and hit four straight free throws, then a jumper. 這位上季MVP爬起來馬上連進4個罰球並跳投得手。 "You could tell from the start he was really into it,'' Scott said. "從一開始他就很進入狀況。",Scott說。 So, how did Paul's first road game and his first playoff loss change his mind-set? 那麼,第一次季後賽客場出賽以及季後賽的第一場敗仗會讓CP3心理有什麼變化呢? "Now we're trying to win it in five games,'' he said. "This is fun. I love this. We lost tonight, but we get to see them again Sunday. This isn't the end of the road.'' "我們要試著在第五場晉級。",CP3說("別想!",我說),"我們今晚輸了,不過禮拜天 還會再碰頭,客場比賽還沒結束呢。" Notes: Dallas won for only the third time in its last 13 playoff games. ... Paul missed shots at the end of the first two quarters, then couldn't get one off at the end of the third, with a bump by Kidd helping prevent it. ... Pargo's first miss came with 3:21 left in the third quarter. His second miss came a half-minute later. ... Johnson was tightlipped about lineup changes before the game, joking that Juwan Howard would be at point guard. Told about it, Howard grinned and bragged about his point-forward skills. 這場比賽是小牛近13場季後賽的第3勝 CP3前兩節的buzzer-beater都沒進,第三節最後因為被Kidd撞一下甚至連出手機會也沒有 Pargo第一次沒進是在第三節剩下3分21秒的時候,第二次則是在半分鐘後 小將軍在賽前口風很緊不願透露先發是否改變,只開玩笑說豬王會是先發控衛 而當豬王得知之後,他笑了並且誇耀他大前鋒的能力(但是今天依舊守護開特力) 贏球心情好來翻一篇XD 看來今天總算有找到防守CP3的方法了 不過下一次CP3一定會有所回應並且反擊 game4加油吧~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.147.112
nowitzki41 :這位上季MVP爬起來馬上連進4個罰球並跳投得手。 04/26 14:34
nowitzki41 :看到這我笑了 04/26 14:35
pyroXP :最後一段很幽默 贏球大家心情都好 但目前還是落後 04/26 14:38
pyroXP :一場,再加油吧! 04/26 14:39
popstarkirby:West投那麼多球對黃蜂很傷... 04/26 14:45
happyeg :他活該啦XD... 04/26 14:58
kojiohashi :希望老師趕快回神 04/26 15:01
happyeg :牛排 & JET & 豪兒很重要阿... 04/26 15:03
happyeg :上2場輸球小牛的2.3號都打得不好...(第2場除了泰瑞) 04/26 15:08
EqualMan :JET 果然是季後賽男人 多讓他上吧 04/26 15:14
happyeg :現況似乎他比牛排更適任先發的位置! 04/26 15:19
kennetho :如果司機持續這種表現 直到婊掉黃蜂 那麼就會出現 04/26 15:29
kennetho :[外電] WEST挑釁MVP是最蠢的舉動 04/26 15:30
kennetho :前面還要加上 美專家認為 04/26 15:32
happyeg :司機今天差點雙20...系列賽下來平均搞不好3X分咧... 04/26 15:37
happyeg :出了司機外!防守真的要防好阿!主要CP3 & WEST! 04/26 15:38
neptune317 :CP3個性還蠻硬的... 04/26 19:10
auguestfox :今天沒看比賽果然贏了...不過贏球就是送啦 04/26 21:27
SKnight :老師很明顯是低潮 這系列賽的X factor就是Jet了 04/26 22:11