作者Paraguay (巴拉圭)
看板Mavericks
標題[外電] Nowitzki, Mavs await NBA discipline
時間Sun Dec 28 23:44:33 2008
Source:
http://sports.espn.go.com/nba/news/story?id=3795478
************************************************************************
Nowitzki, Mavs await NBA discipline
Updated: December 28, 2008, 12:53 AM ET
************************************************************************
The Dallas Mavericks won't know until Sunday morning if Dirk Nowitzki can
play in their afternoon road game against the Los Angeles Clippers.
達拉斯小牛正在等待當家球星德佬是否能參與星期天對上洛杉磯快艇的比賽。
The league office on Saturday began reviewing Nowitzki's flagrant
foul/penalty 2 on Utah's Matt Harpring from Friday night, which resulted in
Nowitzki's ejection early in the fourth quarter of Dallas' 97-88 defeat.
聯盟目前還在為星期五那場對上爵士的比賽中,德佬向爵士的Harpring的惡意犯規,
做出適當的懲處。星期五那場比賽,德佬在第四節因被吹惡意犯規導致被判離場,
此戰小牛以88比97不敵爵士。
As of Saturday night, no ruling on whether Nowitzki will receive a suspension
or fine had yet been made, according to league spokesman Tim Frank.
聯盟發言人丁姆 法郎克表示:目前還不知道德佬是否會被罰禁賽或是罰款。
The Mavericks will be hoping that the fact Nowitzki was immediately ejected
from a typically physical game with the Jazz will spare him further
punishment beyond a fine. Yet a similar incident involving Boston's Kevin
Garnett and Milwaukee's Andrew Bogut in November resulted in a one-game
suspension for Garnett.
小牛隊則是希望聯盟能因為德佬惡意犯規後,即被判出場的情況下,希望能以罰款
以示警戒。但相同的情況早在之前也曾發生過一次。那次的主角則是KG與BOGUT。當時
則是判KG禁賽一場。
In explaining Garnett's one-game ban, NBA executive vice president of
basketball operations Stu Jackson told ESPN.com on Nov. 18 that league rules
make a suspension automatic "when a player swings or punches with a fist or
open hand, regardless if it makes contact or not."
NBA副總裁史度捷克森曾向ESPN談到KG的例子。他也提到聯盟有規定任何球員有過度
動作或是用拳頭,結論都是禁賽做收,不管是否有接觸,一樣都會被禁賽。
Nowitzki was ejected for swinging his arm in response to under-the-basket
contact from Harpring, with video replays indicating that -- although it was
a backhanded swipe -- Nowitzki made a closed-fist connection with Harpring's
face on his follow-through.
德佬是在比賽中在籃底向Harpring做往後的揮手動作。重播顯示,德佬這一揮差點打到
對方球員的臉部。
If Nowitzki cannot avoid a suspension for Sunday's game, it'll be the second
successive season that he's been suspended after an incident in Utah. A rough
takedown in March of Jazz forward Andrei Kirilenko -- for which Nowitzki was
not ejected -- resulted in a one-game suspension.
若德佬明天果真被罰禁賽的話,這將是他第二次對上爵士隊被罰。
A one-game suspension this season would cost him 1/110th of his $18,077,904
salary, which comes to $164,344.58.
這一場禁賽將會讓他損失他1/110的薪資。
Nowitzki did not speak to the media Friday after the game and declined
comment when reached Saturday. But team officials confirmed that their star
player was interviewed Saturday by league officials for his account, since
every flagrant foul/penalty 2 is reviewed by Jackson's office.
德佬在星期五賽後未曾向媒體發言,星期六一樣拒絕發言。但小牛方面已出面向媒體
指出他們的當家球星已經接受NBA官方的約談。
Mavs coach Rick Carlisle told reporters in Salt Lake City on Friday: "It
appeared to me to be accidental, but they said his fist was closed, so it was
an automatic flagrant two. They went to the video. I said it wasn't
intentional. They said it didn't matter. ... I don't think the intent was to
strike Harpring in the face. Dirk doesn't have any pattern of that type of
stuff. It was a microcosm of the night, really."
小牛總教練賽後在鹽湖城向記者表示:"我認為這舉動不是故意的,但裁判看了重播後
,認為德佬揮手差點打到其他球員的臉。我再次向裁判說明他(德佬)不是故意的,但
裁判卻表示這不是重點。"
Complaints about Utah's physical play, especially at home, are nothing new.
爵士隊尤其在家,打的凶悍,已經不是新聞了。
Harpring, however, insisted that Nowitzki "just turned around and threw a
nice little punch."
Harpring則是出面表示:"德佬轉身像他揮拳" = ="
Said Utah forward Kyrylo Fesenko, whose offensive rebound over Nowitzki
preceded Nowitzki's tangle with Harpring: "I get the rebound. I maybe push
him in the back a little. Then probably Matt pushed him a little. I don't
think it was something really brutal. It happens all the time."
爵士前鋒Fesenko也表示可能是推擠所致,可能有點推到他(德佬),但這種碰撞應該
常發生。
--
Only the strong survive- Iverson ⊕ ═█┘
⊕ ●╱ W
● ●︵ ● ●)) 3╯
<3\ /3⊕ /3﹚ 3 \\
/>⊕ >/ ⊕ ╲> >>
========= http://www.wretch.cc/blog/AWEI3 =========
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.2.41
→ popstarkirby:我希望禁賽,然後看小牛沒Dirk能打怎樣 12/28 23:51
推 imkidding :嗯 = = 12/28 23:52
→ imkidding :順便看看卡帥的應變能力@@a 12/28 23:52
推 dmdjjj :Harpring整隻左手往Dirk手臂上推 裁判就當沒看見XD 12/28 23:53
推 Nowitzki1234:然後看小牛沒Dirk能打怎樣<=當然被打假的ㄎㄎ 12/28 23:57
→ popstarkirby:沒Dirk的小牛整個層級要往下掉一級... 12/28 23:59
推 JoshHoward5 :被裁判婊不停 12/29 00:01
推 Nowitzki1234:只掉一級嗎XD 12/29 00:01
→ popstarkirby:Randolph可能也不打 12/29 00:12
→ owenwangbaba:下一個包溫出現了!!! 12/29 00:35
推 mickey0223w :Harpring睜眼說瞎話 哪裡轉身揮拳?只有揮手而已 12/29 00:35
推 silinduo :=_=哪裡有向他揮拳的意圖... 12/29 02:34
推 CL1 :Harpring自己先推人就不說 還表司機 真他X的爛 12/29 03:01