看板 Mavericks 關於我們 聯絡資訊
http://www.nba.com/hoop/all_decade_team-301060-2413.html 在英文中這個字代表著"柔順"。不論是以哪一種語言來翻譯,你知道這個字完美的詮釋了 Nowitzki,當他從22英尺外發射了一個完美的拋物線或是當他接到Kidd的球然後做出一個 決定比賽的關鍵後仰跳投。從第二季開始Nowitzki就成為了一個穩定的先發球員,他在聯 盟中成為了眾優秀得分手的一員。他連續八季得分超過20分(將邁入第九季),然後從三分 線外有將近4成的命中率。雖然被說進攻時不常在油漆區域中,但Nowitzki還是把自己詮 釋成一位好的籃板手(在20英尺外進攻),從00~01季開始平均接近9籃板。他可能不像是KG 那樣表現的激情,也可能不像Rasheed那樣在言語上有所表現,但是NBA裡任何一隊都會想 要嘗試將這位德國人加入自己的球員名單中。打進一次總冠軍賽對評論家而言也許不夠證 明自己,但是千萬不要像他家鄉父老提起這,那些看他的MVP表現、帶領德國拿下2002年 FIBA世界籃球賽銅牌。在聯盟裡沒有一位七尺球員能像他一樣有那麼好的手感,改變了一 般7尺球員的打法,給Nowitzki一個這十年來最佳球員之一的肯定吧。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.131.225.150
popstarkirby:第九位,字沒辦法copy上來 03/10 21:27
ryancij :唉呦POP兄英文真好.最近如何啊 03/11 00:42