看板 Mavericks 關於我們 聯絡資訊
http://tinyurl.com/qwl9cw Medical records show that Cristal Taylor tested positive for pregnancy after she was booked into Dallas County jail on May 6. 醫學報告上顯示Taylor之前策懷孕,結果為陽性反應。 Taylor, the former fiance'e of Mavericks star Dirk Nowitzki, gave The Dallas Morning News access to the record by signing a release form during a jailhouse interview last Friday in Beaumont. The record was not released to The News until late Tuesday afternoon. Taylor將那份紀錄交給的Dallas Morning news。 Per Taylor's written request, Dallas County jail and Parkland Hospital officials only released the portion of the record that pertained to her pregnancy. The record showed that Taylor was administered a pregnancy test and that the result was positive. Dallas country jail和Parkland Hospital只透露了證明懷孕結果為陽性反應的報告。 These tests do not determine paternity. Last week, Nowitzki's attorney, Robert Hart, issued this statement about Taylor and her pregnancy claim: 上星期挪威斯基的律師表示: "We have been told that she was not administered a pregnancy test. In fact, we found it strange that a friend of hers was at Dirk's house right after the arrest telling anyone who would listen that she was pregnant. 我們被告知她沒接受懷孕檢測,同時我們在她被抓的那天發現Dirk家有一個奇怪的朋友 到處跟人說她懷孕了。 "As with all things coming from this woman's mouth, we are highly skeptical. If in the remote instance there is any validity to this woman's claim of pregnancy, Dirk will do whatever can be done to ensure the well being of the child." 我們對於這女性說出的話,抱持著懷疑的態度。如果確定為Dirk的小孩,Dirk會負起 所有責任的。 Neither Hart, nor Taylor could immediately be reached for comment Tuesday. 挪威司基的律師及Taylor現在都還未發表言論。 Dating back more than a decade, Taylor has history of financial crimes in two states, including felony theft, and felony forgery and felony stealing. But her medical record shows that she was telling the truth May 18 when she told The News she was pregnant during two phone interviews from the Jefferson County Correctional Facility. 追溯到十年前,Taylor有過兩個財務方面的前科,包含了重罪的偷竊和重罪的偽造文物和 重罪的行竊。但是他在5月18號的報告證實了他所言為真。 At the time, she also added The News to her approved visitor list, but jail rules prohibited her from seeing male visitors until Friday. 同時他也告知達拉斯晨報可以來看他,但是監獄的規定說星期五前不准見男性訪客。 Taylor was not made aware that The News intended to bring medical release forms to the face-to-face visit. But shortly after entering the glass-divided visitation booth, Taylor saw that the reporter brought a manila folder. Taylor未被告知達拉斯晨報帶來的是醫療的釋放單,但是當她看到記者拿來一個資料夾。 她說。 "Are those release forms?" she asked. "May I please sign them right now?" 這些是釋放的單子嘛?我可以現在簽他們嘛。 The forms were passed to a jailer. The reporter and jailer watched Taylor fill out and sign the forms. The jailer signed one of the forms as a witness. Taylor smiled through clenched jaws. 這些資料被移送到監獄看守那。記者和監獄看守填表格。監獄看守簽了證人的那部分。 Taylor透過咬緊的嘴巴露出了笑容。 "I can't wait until you get those results," she said. "I know they won't lie. Can you hurry up and get them?" 我等不及了,希望你們快收到結果。她說。我知道結果不會說謊的。你們可以快點去拿 他們嘛? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.131.224.53
APUU :達拉斯籠捲風 05/27 12:48
ISnathan :...陽性反應...不會吧 囧 05/27 16:20
dmdjjj :現在達拉斯也要上演WWE了嗎 整個戲劇化XD 05/27 16:25
WizZ :德克跟老師的小孩~~完美進攻機器 05/27 16:29
muyang1016 :不可否認的是兩人應該確定有過關係了....冏 05/27 17:42
popstarkirby:結果發現是Nash的(疑?) 05/27 17:47
kevinkeynes :OMG... 05/27 17:48
JOHNJJ :德克跟老師的小孩~~完美進攻機器 超越LBJ 05/27 17:59
SKnight :最後一招...驗DNA!? 05/27 18:06
popstarkirby:那女生給我感覺是..."計畫成功了!!!yea~~~(轉圈圈)" 05/27 18:12
SKnight :Dirk保重 05/27 19:32
muyang1016 :娘家最愛驗DNA了XDDDD 05/27 20:09
ahsoo :奇怪的朋友是隔壁老王嗎? 05/27 20:23
popstarkirby:說不定是奇怪朋友的小孩XD 05/27 22:13
buddhabikini:推五樓 那畫面有點不蘇胡 囧 05/27 22:46
eric781101 :長的好恐怖... 05/27 23:43