看板 Mavericks 關於我們 聯絡資訊
Magic-Mavericks Preview When the Orlando Magic hosted the Dallas Mavericks last month, Dallas was in the midst of a 17-1 stretch while Orlando, days after overhauling its roster, was on its way to an eighth loss in nine games. Nothing has gone wrong for the Magic since. Little has gone right for the Mavericks. 上個月兩隊碰頭時,小牛正處於18戰17勝的高潮,魔術則是剛經歷重大交易,磨合 未成,在9戰中吞了8敗。但那戰似乎成為了兩隊的分水嶺,魔術在那之後一帆風順, 小牛則是添了一些傷病,稍微走了下坡。 Orlando looks to match the longest winning streak in franchise history Saturday night when it opens a five-game road trip against struggling Dallas, which hopes to avoid a fifth loss in seven games since Dirk Nowitzki went down with a knee injury. The Magic (24-12) had lost five of six when they got an extreme makeover Dec. 18, swapping four of the rotation's top eight players for Gilbert Arenas, Jason Richardson, Hedo Turkoglu and Earl Clark. 魔術有機會在客場五連戰首戰,追平隊史的連勝紀錄。小牛則是要避免Dirk缺陣的 七場比賽中的第五敗。魔術在陣容大調動之後的六戰輸了五場,在那筆交易中他們 得到了Jason Richardson、Hedo Turkoglu與Earl Clark。 After playing shorthanded in a loss the day of the overhaul, Orlando dropped the first two games with its reconstructed look - including a 105-99 defeat against Dallas (26-9) on Dec. 21. "It can't get any worse," Magic center Dwight Howard said. Sure enough, it didn't get worse in Orlando. These days it couldn't get much better. The Magic, who averaged 89.3 points during their 1-8 skid, have scored 106.5 per game since. They stretched their winning streak to eight Friday, using a 39-21 run in the third quarter to cruise past Houston, 110-95. 在交易的之後魔術先吞了兩敗,包括了在主場以99-105敗給小牛。Dwight Howard說 :"不會再更糟了。"話說的沒錯,魔術一點也沒有變的更糟,甚至不能在更好了, 在9戰8敗的大低潮中,魔術平均只攻下89.3分,但在那之後每場可以攻下106.5分。 他們也拿到了八連勝,今天在第三節打出39-21的攻勢拉開比數大勝火箭。 A victory in Dallas - where Orlando has won its last two - would tie the franchise-record winning streak of nine, first set in the 1994-95 season and matched in 2000-01. "I think the trades have made us better, there's no doubt in my mind," coach Stan Van Gundy said. "I thought that we've come together offensively quicker than I thought we would have, but we still need to work on our defense." 如果能在達拉斯拿下勝利,魔術就能平隊史於94-95和00-01球季創下的九連勝紀錄, 而他們再達拉斯已經拿到對戰二連勝。魔術教練Stan Van Gundy說:"我認為交易讓 我們變的更好,無庸置疑。我們進攻的凝聚力比我想像的還快進入正軌,但我們的 防守還有改善空間。" While Arenas is still struggling - he's shot 35.9 percent since the trade - Richardson and Turkoglu have thrived. Richardson has averaged 14.3 points and Turkoglu 13.5 during the streak, with both shooting above 50 percent from the floor overall and 40 percent from 3-point range. "We still have some things to work on but for the most part, everybody is a lot more comfortable than they were weeks ago," guard Jameer Nelson said. "Guys are coming in from a different situation and a different system and stuff like that. We just try to make them as comfortable as possible." 雖然Arenas依舊處於低潮,在來到魔術之後命中率僅有35.9%,不過J-Rich與火槍兵 就如魚得水。這波連勝中Richardson平均可以攻下14.3分,Turkoglu則可以攻下 13.5分,兩個人的投籃命中率都破五成,三分命中率破四成。Jameer Nelson說: "我們還有些地方要改進,但大體來講,大家都打的比前幾個禮拜順暢多了。新夥伴 從不同的環境與系統中漸漸融入彼此,我們只是試著打的更舒服。" As Orlando's offense has begun to click, Dallas' has sputtered. Not only has Nowitzki missed the past six games with a sprained right knee, but third-leading scorer Caron Butler was lost for the season last Saturday after tearing a tendon in his right knee. The Mavericks are shooting 43.3 percent since Nowitzki went down and averaging 89.8 points - nearly 10 fewer than what they were scoring during a 24-5 start. 魔術的火力向上攀升,然而小牛的進攻則是很不順暢。不僅是Dirk因為膝傷連缺了 六場,連隊上得分第三高的Caron Butler都已經宣告本季報銷。小牛在Dirk倒下之 後平均命中率只有43.3%,只得到89.8分,跟開季24勝5敗時相比差了將近10分。 Thursday's 99-95 loss to Oklahoma City was Dallas' third in four games at home - its worst stretch at the American Airlines Center since opening 2008-09 with four consecutive defeats. Saturday's game will mark the first time in Nowitzki's 13-year career he's missed seven games in a season. The earliest he'll return is Wednesday, when the Mavs open a four-game trip at Indiana. 小牛昨天以95-99主場不敵雷霆,近四場主場吞下的第三敗,小牛曾於08-09球季開 季時吞過主場四連敗,這是那之後主場最糟的表現。明天Dirk也將創下紀錄,將缺 席他13年生涯最多的7場比賽,他最快能於下週四於溜馬的比賽中復出,小牛也將 開啟客場四連戰。 "We definitely miss him," center Tyson Chandler said. "Not only down the stretch, but he changes the entire game. When he's in the game, he stretches the floor. Guys aren't as willing to help off of him, he's a big body. He plays great team defense." Chandler's biggest problem Saturday will be containing Howard. Orlando's big man has averaged 26.8 points, 17.5 rebounds and 3.3 blocks in the teams' last four meetings. Chandler說:"我們當然很想他,不只是關鍵時刻,他有能力掌控整場比賽,當他 在場上時,沒有人像他一樣願意位球隊付出,他也打出很好的團隊防守。" Chandler明天最大的麻煩就是Howard,他在兩隊最近四次交手中平均可以拿下 26.8分17.5籃板3.3火鍋。 這場的立場跟上次兩隊碰頭好像反過來了...此消彼漲啊... 明天要贏魔術機率真的蠻低的 他們近況相當好 只希望大家加油囉 好好打 拿出連勝終結者的力量 Let's Go Mavs!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.248.165.167
bracc :拿回火槍兵之後的魔術整個醒了= = 01/08 20:27
garytony1 :給小牛迷的建議 當Nelson自爆的時候 千萬別讓他有犯 01/08 20:40
garytony1 :規麻煩 01/08 20:41
a274775927 :樓上 XDDDDDDD 01/08 20:45
Sakber :勝利的關鍵在於尼二審在場上時間(?) 01/08 20:47
ripmelo :推二樓XDDDDDDDD 01/08 20:50
sky902036 :[糗文]魔術一盤沙 不敵小牛大團結 這篇才是關鍵... 01/08 21:19
s93rm6 :Tyson那句,翻成「不只是」關鍵時刻 會不會比較好@@ 01/08 22:12
感謝
yianstan :最近貧攻問題很明顯 關鍵應該在kidd能不能找到失去的 01/08 22:23
yianstan :準頭 01/08 22:23
※ 編輯: DM24Tim 來自: 111.248.165.167 (01/08 22:34)
Chenwitzki :加油啦 01/08 22:35
TiauEX :2F的梗我不懂耶@@ 01/08 23:10
water77 :就尼二嬸打很爛的意思... 所以要一直讓他在場上 01/08 23:14
dnly41 :尼二嬸自幹的時候魔術就爛掉了,所以為了避免將他換 01/08 23:14
dnly41 :下場,所以不要給他有犯規的機會。 01/08 23:15
Chenwitzki :懂了XD 01/08 23:15
TiauEX :哦哦 01/08 23:34
lasai56 :未打先猜明天有人會說比賽沒有司機好難看 01/09 00:30
dallasjet :Let's Go Mavs!! 01/09 00:33
conner0128 :樓樓上說的是事實吧 這幾場看的出來 都是副將在打球 01/09 00:41
conner0128 :只是會期待誰會跳出來 像上一場就是香妹 01/09 00:42
Skycrane :讓一輛坦克和一支吸管,小牛大破魔術! 01/09 00:42
Chenwitzki :Let's Go Mavs!! 01/09 00:47
Chenwitzki :破解魔術把戲 01/09 00:48
Skycrane :破解魔術把戲 Let's Go Mavs!!! 01/09 00:52
FourLi :破解魔術把戲 Let's Go Mavs!!! 01/09 01:12
l82479 :破解魔術把戲 Let's Go Mavs!!! 01/09 07:44
Love1990 :破解魔術把戲 Let's Go Mavs!!! 01/09 08:36
b9307108 :小牛戰力差很多巴 稍微走下坡?? 01/09 10:03