作者DM24Tim (黃金右腳)
看板Mavericks
標題[外電] Mavericks-Thunder Preview
時間Mon May 23 23:43:53 2011
Mavericks-Thunder Preview
The Oklahoma City Thunder are trying to use the same formula as the Dallas
Mavericks to even up the Western Conference finals: Get angry and get a win.
奧克拉荷馬雷霆希望用一樣的方式,以在對上達拉斯小牛的西區冠軍系列戰
中追成平手,那就是感到生氣而奪下勝利。
After claiming home-court advantage with a win in Dallas in Game 2, the
Thunder got flattened in the first quarter of Game 3 and gave it right back.
They fell into a humbling 23-point hole in the first 14 minutes on their home
floor, and never could climb their way out of it.
雷霆在第二戰於達拉斯獲勝,搶到了主場優勢,但是他們卻在第三戰的第一
節就被打趴,把主場優勢還給小牛。他們回到主場開賽前14分鐘就落後23分,
從此再也爬不出落後的無底深淵。
"You lose a home game, you have to be angry," All-Star point guard Russell
Westbrook said Sunday. "You've got to take care of home court."
明星控球後衛Russell Westbrook說:"你在主場輸了比賽,必須要感到生氣。
你必須要守護家園。"
Dallas used exactly that approach after losing at the American Airlines
Center in Game 2 and yielding home-court advantage. The Mavericks intensified
their defense, building a 35-12 lead in the first 2 minutes of the second
quarter, then turning away a late rally by Oklahoma City for a 93-87 win.
在美國航空中心輸掉第二戰也讓出主場優勢之後,小牛也是用這樣的方法
扳回一城。小牛增強了他們的防守,在第二節開始兩分鐘之後,他們取得
35-12的大幅領先,然後擋住雷霆後半段的反攻,以93-87勝出。
The Mavs lead 2-1 heading into Game 4 Monday night in Oklahoma City.
小牛取得2-1領先,明天將在奧克拉荷馬城展開雙方的第四戰。
"If you think about it, this is a must-win at the end of the day," Thunder
guard Daequan Cook said. "If we win tomorrow, it's a three-game series. Two
of the three games are in Dallas, so you want to take advantage of this
opportunity to win at home tomorrow night and hopefully go to Dallas and win
one, too."
雷霆後衛Daequan Cook說:"仔細想想,明天是絕對要贏的比賽。如果我
們明天能贏球,剩下就等於是三戰兩勝的系列賽,其中兩場在達拉斯打。
所以我們希望掌握住明天的機會,在主場贏球,並且希望到達拉斯也能贏
球。"
After yielding only 88.3 points per game through the first two rounds, Dallas
had allowed the Thunder to average 109 in the first two games. Coach Rick
Carlisle said he thought the Mavs might have gotten out of their defensive
habits because of Oklahoma City's transition-based, perimeter-oriented
offense.
小牛前兩輪單場平均失分只有88.3分,但他們在對雷霆的前兩場平均要
掉109分。教練Rick Carlisle說他覺得小牛的防守習慣跑掉了,因為雷
霆的進攻主軸是快速的攻守轉換,以及多半是外線跳投的進攻。
"We've got to play with a certain edge. We didn't do that at home," Carlisle
said. "We were able to recapture it in Game 3, and now we've got to keep it
with us going forward."
卡帥說:"我們要繼續保持這樣的優勢,我們在主場沒有做到這點。我們
在第三戰找回了防守,我們要保持著並且繼續前進。"
"It's hard with the emotional ebbs and flows of a series," he added. "It's
hard to win and not have a letdown.'
他又說:"系列賽難保不會有高低起伏,很難只贏球卻不會受到挫折。"
A day after suggesting that Oklahoma City's defense against Dirk Nowitzki was
stretching the rules and "the line may be crossed at times," Carlisle took a
step back from those comments. He said Sunday he didn't want to get into
"what's legal or not legal" and instead said the Mavericks must put Nowitzki
in better positions to succeed against Nick Collison.
在發表了Dirk Nowitzki遭到雷霆隊"超越尺度"的防守的隔天,他對於這樣
的評論做了讓步。他說他不是想討論"怎樣是合法或是不合法的",他只是
希望讓Dirk在對上Nick Collison時能受到更好的對待。
"He's a hell of a player and he's making a hell of an effort, and we've got
to make some adjustments to make it tougher for him," Carlisle said.
卡帥說:"他是個很棒的球員,必且作出很多努力,我們必須做些調整讓他
更辛苦。"
Nowitzki's production has been shrinking throughout the series. He's gone
from making 24 of 24 from the foul line and scoring 48 points in Game 1 to
earning only three free throws - one of them after a technical foul - and
managing only 18 points in Game 3.
Dirk的成績一場比一場下滑,他在第一戰罰24中24攻下48分,第三戰卻只
有三次罰球機會,有一次還是在技術犯規之後。第三戰他只得到18分。
"They were physical. Trying to drive, there was really not much being called
for me," Nowitzki said. "I think I adjusted a little bit and had to shoot it
off the dribble and not get all the way to the basket. I think that worked."
Dirk說:"他們一直跟我有肢體接觸,在我試著切入的時候裁判都沒有吹
犯規。我想我做了一些調整,我必須在運球之後投籃,而不是一路切到
籃下。我想這奏效了。"
Oklahoma City coach Scott Brooks said he didn't think that either team
necessarily benefited from the game being called tightly or loosely. After
all, Dallas won when Nowitzki was living at the foul line and when Collison
kept him from getting there until the Thunder had to foul him while trailing
in the final minute.
雷霆教練Scott Brooks說他不覺得有哪一隊會因為裁判吹的比較嚴或是
比較鬆而受惠。畢竟Dirk總是利用罰球取分,而Collison一直不讓他有
機會上罰球線,直到最後啟用犯規戰術之時。
"(Collison) fights every possession," Brooks said. "He tries his best every
possession, and Dirk is one of the best players at that position ever. That's
probably the toughest person to guard in this league because he has such a
great offensive game and he does so many things.
Brooks說:"Collison每個球權都很拼,他在每個球權都試著做到最好,
Dirk是在這個位置上史上最好的球員之一,這大概是他在這個聯盟中最
難守的球員,因為他的進攻能力太強而且無所不能。"
"Nick plays him well because his effort is always there, he doesn't give him
a lot of room, doesn't give him angles as much."
"Nick守的很好是因為他一直在努力,不給Dirk太多空間,不給他太大的
角度。"
Oklahoma City's superstar, Kevin Durant, was buying into the angry talk after
he was limited to 22 points on 7-for-22 shooting, including 0 for 8 from
3-point range.
雷霆的超級巨星Kevin Durant在他被守到只得22分,並且投22只中7,包
括三分線外8投0中之後感到生氣。
"That's how he thinks. If he doesn't play well, he wants to play," Brooks
said. "I mean, he would go back-to-back the same night. That's the way he's
wired. He's wired to always play well and if he doesn't, he's disappointed in
himself."
Brooks說:"他就是這樣想的,如果他打的不好,他還是想打球。我是指,
他甚至會在一個晚上連打兩場比賽。這就是他找回球感的方式,他總是希
望打的很好,如果不行的話,他會對自己感到失望。"
In Game 4, Brooks wants Durant and the rest of the Thunder to get aggressive
from the start.
Brooks希望Durant跟其他球員在比賽開始時就展現出侵略性。
"We're really good when we go at you and make things happen and don't wait
for it to happen," Brooks said. "I'm anticipating our guys will come out with
that type of mindset, going in and attacking and making it happen and don't
wait for it to happen."
Brooks說:"我們很善於主動攻擊並且創造機會,而不是等待機會來臨。
我期待我們的球員有這樣的心態,投入以及持續攻擊,創造機會而不是
等待機會的來臨。"
想也知道 第四戰雷霆絕對會絕地大反撲
因為他們如果連第四戰都守不住 那真的就不用玩了
小牛絕對不能掉以輕心 第四戰一定要贏!! 不然情勢會相當緊繃
相信小牛老將們對冠軍的渴望吧!! 希望帶著3-1回主場!!!!
Let's Go Mavs!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.164.252
→ JohnnyDamon :推!!!! 05/23 23:45
推 wuwinkan :推外電~ 明天加油!!! 05/23 23:47
推 kay731 :為什麼我看了想噓雷霆教練阿~ 05/23 23:58
推 mika0120 :推樓上 他還真敢講 05/24 00:00
推 awestricken :雷霆教練不簡單 睜眼說瞎話 05/24 00:01
推 richi :裁判要絕地大反撲了 05/24 00:02
推 Chenwitzki :明天加油 05/24 00:08
※ kay731:轉錄至看板 NBA 05/24 00:08
推 WJS0927 :5打8真的很辛苦@@ 05/24 00:20
推 kevinpeng :真敢講= = 05/24 00:23
推 kyo0926 :既得利益者說這種話看起來挺刺眼的 05/24 00:41
推 namon :要求不多 只要第四節結束時領先對手就好( ̄▽ ̄#)﹏ 05/24 00:57
推 A2P169 :老人應該不會想場場玩心臟 05/24 07:14