作者std94003 (乂漢堡乂)
看板Mavericks
標題[外電] What's next for the Dallas Mavericks?
時間Wed Jun 15 10:15:00 2011
http://sports.espn.go.com/nba/playoffs/2011/news/story?page=5-on-5Mavs-110614
What's next for the Dallas Mavericks?
小牛隊下一步是甚麼?
Now that Dirk Nowitzki and the Mavericks have won their first NBA title, what
do they need to do in the offseason to stay in position to defend their
championship?
現在司機和小牛隊已經贏得他們的第一次NBA總冠軍,
他們季後要做甚麼去保衛他們的冠軍頭銜?
1. What could the rest of the NBA learn from the Dallas Mavericks?
1.NBA其他球隊可以從小牛隊身上學到甚麼?
Royce Young, Daily Thunder: The obvious answer is that a group of superstars
doesn't beat a team. But Rick Carlisle hammered that home well enough already
after Game 6. I think the best lesson is that one season can turn any
supposed legacy around. Our perception of Dirk has drastically changed, and
it happened because of one magical playoff run. Keep that in mind with the
players you feel like blasting now.
Royce Young, Daily Thunder:
明顯的答案是一群超級明星打不過一個團隊,Carlisle在第六戰後講清了重點,
最好的教訓就是一個球季就可以讓任何所謂的傳奇翻船.
因為一個神奇的季後賽,我們對司機的理解也徹底轉變.記住這一點
Marc Stein, ESPN.com: They can learn, once and for all, that they might as
well stop looking for the next Dirk Nowitzki. 'Cause there isn't one. He's
one of a kind. And leading these Mavs to this championship proves it louder
than ever.
Marc Stein, ESPN.com:
他們永遠可以學習,也可以停止尋找下一個司機"因為已經沒有第二個人了"
他是獨一無二的,也帶領小牛拿下冠軍,證明他自己.
Rob Mahoney, The Two Man Game: The value of nontraditional team construction.
Some stars are easy to build around, but Dirk Nowitzki is not one of them. It
took Mark Cuban and Donnie Nelson some time to figure out what worked, what
was needed and what was possible with Nowitzki at the core of this team, and
once those things were established, they acquired the pieces they needed,
convention be damned. The Mavs' talent on paper isn't overwhelming, but the
pieces click perfectly in this system with this context, and for the purposes
of building a champion, that's all that really matters.
Rob Mahoney, The Two Man Game:
非傳統球隊建構的價值.有些明星很容易為他建造一支球隊,但是司機不是其中之一.
這讓Cuban和Nelson花了一點時間去了解什麼有用,什麼是需要的,
還有以司機當核心時什麼是有可能的.而一旦這些事情都建立完成了,
他們取得他們所需的元素,"傳統就是個屁了".小牛的天份並不具大.
但是他們完美地在這系統下運作協調,為的就是拿到冠軍,這就是最重要的了.
Tim MacMahon, ESPN Dallas: "This is a win for team basketball," Dirk Nowitzki
said after popping champagne bottles Sunday night. A poised, skilled, tough
team that moves the ball beautifully and plays defense on a string can beat
foes with far superior athleticism. (It helps to have a 7-footer who makes
off-balance mid-range jumpers look easy, too.)
Tim MacMahon, ESPN Dallas:
司機在賽後的香檳大戰上說"這是團隊籃球的勝利",一個穩健的.熟練的.堅韌的球隊,
把球流動得很漂亮,做出防守,並且打敗一個運動能力比自己更上一階層的球隊,
(也讓一個七呎大漢沒有平衡的中距離跳投更加簡單了)
Jeff Caplan, ESPN Dallas: A couple of things, actually. First, that it's
never too late. The Mavs were loaded with 30-something veterans that came
into this season having agreed to put egos aside and gear everything toward
the team goal. Perfect examples are Shawn Marion accepting a bench role for
the first time in his career (he became a starter late in the season), and
Caron Butler accepting a role in which he'd play fewer minutes than ever
before. Second, that basketball is a beautiful game when it's played
correctly as a team, when players move on offense, pass the basketball and
allow each individual to succeed for the great good of the team.
Jeff Caplan, ESPN Dallas:
事實上有兩件事,第一個,就是永遠不會嫌太晚.小牛有一堆3X歲的老將,
嘗試把年紀丟一邊,互相磨合去達到團隊目標,最好的範例就是駭客,
他第一次接受了板凳的角色(後來也成為先發),Bulter也接受打得時間比以前更少,
第二,當真的是一個團隊時, when players move on offense, pass the basketball and
allow each individual to succeed for the great good of the team.
籃球便是個美麗的運動,
2. Did the Mavs' championship window open and close on the same night?
2.小牛的冠軍是否在這晚開起也關閉?
Royce Young, Daily Thunder: Yes, but not just because they're old. It's
because the West's guard is really changing. Between Oklahoma City, Memphis,
Portland, Denver and maybe even the Clippers (yes, the Clippers), the Mavs
aren't going to be able to use crafty, veteran experience to get by. Those
young teams are really close, and that makes any future road tougher for
anybody.
Royce Young, Daily Thunder:
是,不只因為他們老了,也是因為西區的後衛也變了,
雷霆.灰熊.拓荒者.金塊.甚至是快艇(沒錯 是快艇).小牛沒辦法用經驗去度過這些難關
這些年輕球隊實力相差無幾,這讓未來的路更難走.
Marc Stein, ESPN.com: Nope. This was a bonus playoff run that the Mavs
weren't even banking on that became one of those magical, unstoppable rides
we see in sports sometimes. Dirk admitted after the Western Conference finals
that he and Cuban never expected title contention in Year 1 of the new
contract they hammered out last July. Given that he still has some peak years
left, who's to say he can't win another with a younger superstar as his
sidekick? The window for this collection of Mavs is probably closed, but Dirk
has another ring in him before he retires.
Marc Stein, ESPN.com:
不,這是個意外收穫的季後賽,小牛甚至不敢相信他們可以神奇.難以停止的過關斬將,
就和我們在運動中偶爾看到的一樣.司機在西區冠軍賽後承認他和老闆,
從來沒有想到會在合約中第一年得到冠軍.更何況他還有幾年的巔峰,
誰敢說他身旁不會出現一個年輕的超級明星而贏得另外一個冠軍.
這一次或許結束了,但是司機在退休前會有另外一個戒指.
Rob Mahoney, The Two Man Game: Not quite -- Dallas is still a contender. That
said, a lot will have to go right for the Mavs to even get back to the Finals
next season. Tyson Chandler will have to re-sign in Dallas. Caron Butler and
Rodrigue Beaubois will need to be integrated smoothly back into the lineup.
Chandler, Jason Kidd and Dirk Nowitzki need to dodge any kind of major
injuries. The Mavericks may have willed their way through the playoffs, but
every NBA title hinges on a bit of luck, and the Mavs would need that same
good fortune to really compete next season.
Rob Mahoney, The Two Man Game:
不是這麼如此,小牛仍然是一個競爭者.換句話說,小牛可能在下季又重回總冠軍賽,
拳王將會和小牛重新續約,Bulter和Beaubois需要平順地融入團隊.
拳王.老妖.司機必須避免任何傷勢.小牛便可以再踏上季後賽之路,
但是每個總冠軍都需要有幾分運氣,小牛也會需要那些運氣去打完真正的完整球季.
Tim MacMahon, ESPN Dallas: After counting the Mavs out until midway through
the playoffs, I won't make the same mistake again. As long as Dirk Nowitzki
is in his prime, the window will be open. And the Mavs might be even better
next season, if a healthy Caron Butler comes back and/or Rodrigue Beaubois
recovers from a wasted sophomore season.
Tim MacMahon, ESPN Dallas:
經過我預測小牛隊在季後賽一半時淘汰這件事後,我將不會犯下同樣的錯誤.
只要司機仍然表現良好,冠軍之窗仍會打開.小牛隊明年甚至可以更好,
只要一個健康的Bulter回來和Beaubois從第浪費掉的二年球季中走出.
Jeff Caplan, ESPN Dallas: It's funny, we spent all season talking about how
this is the last season for this team to get it done. Look, this is an old
team, so their window isn't nearly as wide-open as, say, the Oklahoma City
Thunder. However -- and much will be determined by a new CBA -- but if the
Mavs can re-sign free-agent-to-be Tyson Chandler, re-sign Caron Butler to a
one-year deal and help Roddy Beaubois get back on track, why can't the Mavs
make another run? Dirk obviously remains in his prime, and Jason Kidd will be
highly motivated for one last run in the final year of his contract.
Jeff Caplan, ESPN Dallas:
這很有趣,我們花了一整個球季談論這是這個球隊最後的機會.看,這是一支老隊伍.
所以他們的冠軍之窗並沒有和雷霆一樣那麼寬.然而,(多少會被CBA決議所決定)
如果小牛隊重新簽下拳王.Bulter,並簽一年約,幫助 Beaubois重新回來,
為什麼小牛隊不可能呢?司機明顯還在巔峰,老妖會在最後一年約中努力做最後衝刺.
3. What's the biggest issue facing the Mavs going into the offseason?
3.小牛隊在季後所面臨最大的問題?
Royce Young, Daily Thunder: What to do with Tyson Chandler? He's just 28, but
he's played 10 seasons already and 662 regular-season games. Obviously he was
a major part of this championship and the Mavs want him back, but they also
have to keep an eye on the future and 2012. You don't want to overextend on
Chandler and risk missing out on Dwight Howard or Deron Williams.
Royce Young, Daily Thunder:
拳王該怎麼辦?他只有28歲,但他已經打了10個球季,累積662場季賽.很明顯的,
他是這個冠軍重要的因素,小牛也希望與他續約,但是他們也得注意未來和2012,
你不會想要只注意拳王而不注意Dwight Howard和Deron Williams.
Marc Stein, ESPN.com: I'm sure everyone will say Tyson Chandler. They badly
want to re-sign him, and he badly wants to stay. But Dallas, like every team
out there these days, is worried about doing deals before the next CBA
without knowing the new rules or implications.
Marc Stein, ESPN.com:
我很確定大家都會說拳王,他們極度想要重新簽下他,拳王也很想留下來.
但是小牛和其他球隊一樣很擔心CBA...
Rob Mahoney, The Two Man Game: Keeping Tyson Chandler. Brendan Haywood is a
starting-caliber center, but Chandler is a true defensive anchor. He's going
to attract a lot of attention from a lot of teams, and the Mavs will need to
fight off every single one of them to give Chandler the most attractive
offer. The ongoing CBA negotiations will hopefully throw off the plans of
other potential suitors, but regardless, the Mavs will need to be a step
ahead throughout the entire process of Chandler's courting.
Rob Mahoney, The Two Man Game:
留下拳王,黑霧是個先發水準的中鋒,但是拳王才是一個防守的梁柱.
他會吸引很多球隊的注意,而小牛將會對抗任何球隊給拳王的優渥合約.
CBA協議有希望可以把其他球隊的計畫給阻絕,但是不論無何,小牛必須搶先一步.
Tim MacMahon, ESPN Dallas: Can they keep the band together? Nobody will know
the answer until the new collective bargaining agreement is done. Re-signing
Tyson Chandler is a must. J.J. Barea is also a high priority. Caron Butler
could be considered a luxury. Some think the Mavs need to get younger, but
this core deserves a chance to defend its crown.
Tim MacMahon, ESPN Dallas:
他們可以把這夥人留住嗎?沒有人知道直到CBA協議完成,重新簽下拳王是必須的,
JJB也是優先順位,Bulter可能是種豪華.有些人認為小牛要年輕點,
才可以保衛他們的王座.
Jeff Caplan, ESPN Dallas: Tyson Chandler. It could be argued that the
7-foot-1 center made the most significant impact of any newcomer to any team.
He brought a defensive mindset, vocal leadership and a force in the middle
that the Mavs just haven't had at any point during Dirk Nowitzki's 13
seasons. Chandler will be a highly sought-after free agent. He has expressed
his enjoyment with playing in Dallas, but has stayed away from making any
commitment as he heads toward free agency. Winning the title might make it
harder for him to go elsewhere, even if it means taking less money.
Jeff Caplan, ESPN Dallas:
拳王.這7尺1的中鋒顯著的衝擊任何球隊.他帶來防守,這是小牛在司機13年中所缺乏的,
拳王將會是很受歡迎的自由球員,他表示他很享受在達拉斯,但是他必須避免發表任何評論,
因為他即將是自由球員.贏得冠軍讓他更難去別的地方,即使他的薪資會變少.
4. Now that he has his ring, should Jason Kidd retire on top?
4.老妖有了冠軍戒,他該退休了嗎?
Royce Young, Daily Thunder: No, because he's playing with house money now.
He's got his championship. He's had his moment. No matter what, Jason Kidd is
among the top five point guards of all time now. Nothing is changing that. So
why not come back and give it another run and add a few more assists to the
tally?
Royce Young, Daily Thunder:
不,他還在用贏來的錢繼續下注.他拿到冠軍,他有他光榮的時刻.
老妖是史上前5的控衛.沒有任何事情可以改變,所以為何不回來,
努力嘗試並幫助他的帳面成績?
Marc Stein, ESPN.com: I emphatically and very selfishly say no. For the good
of the game, we need Kidd and Steve Nash playing until they can't walk any
more. When they're done, where do we turn for pure NBA quarterbacking?
Marc Stein, ESPN.com:
我強調地也私心的說不,我們需要老妖和Nash在場上直到他們不能走路.
當他們完成時,我們要如何找到純正的NBA四分衛???(美足四分衛=控衛,都是場上指揮官)
Rob Mahoney, The Two Man Game: Hardly. He's still very capable of running the
offense as a point guard not reliant on dribble penetration, and even at his
age, Kidd proved to be one of the Mavs' most important and versatile
defenders. He may not have a lifetime ahead of him, but Kidd is still capable
of functioning at a high level for several more seasons.
Rob Mahoney, The Two Man Game:
幾乎不,他仍然可以組織進攻,也不依靠切入,即使在他的年紀,
老妖仍然證明他是許多小牛最重要和多才多藝的防守者之一.
He may not have a lifetime ahead of him,
但是老妖依舊可以表現高檔持續許多球季.
Tim MacMahon, ESPN Dallas: Would you leave $8.5 million on the table? Kidd
wants to keep playing, and he proved during the playoffs he can still perform
at a high level. It'd make a nice story for Kidd to ride off into the sunset
with his ring, but he's not ready to retire and the Mavs aren't ready to lose
him.
你會開出850萬鎂嗎?老妖依舊想要打球,他也證明他在季後賽仍可表現很好,
這創造了一個老妖偉大的故事,因為他在晚年拿到了冠軍戒,
但是他還不會退休,小牛也還沒打算鬆手.
Jeff Caplan, ESPN Dallas: No. Why? He showed that he can perform at a very
high level still. The key, as Rick Carlisle accomplished this season, is
managing his minutes and making sure he gets rest at the end of the regular
season. Plus, Kidd is realistic. He knows he can't play 35-plus minutes a
night anymore and is fine with playing less and helping to mentor a player
such as Rodrigue Beaubois, just as he's aided J.J. Barea's maturity. Why not
try to pull the Elway and go out with a couple of rings?
Jeff Caplan, ESPN Dallas:
不,為什麼呢?他表現出他依舊可以維持高檔,這個關鍵要素,隨著 Carlisle完成這球季,
調控他的上場時間,也確保他在季末有足夠的休息.再者,老妖很現實.
他知道他不可能再打35分鐘以上,即使打得少也打得很好,也幫助教導球員例如Beaubois,
就如同他幫助JJB的成熟一樣.為什麼不去pull the Elway和挑戰兩枚戒指呢?
--
花了一小時半翻完前4個問題
第5個應該比較不關小牛就不翻了
是問下一季哪隊有可能拿下第一座nba冠軍
我翻的內容應該有些錯誤
翻得有些頭昏腦脹
希望版友可以提出指證
讓這篇文章更充實
好累= =
--
噓 zsh :司機有什麼好站的 NBA數十年歷史不是早就驗證以這種 07/26 14:21
→ zsh :外線型的PF為主幹打戰球隊是不可能得到冠軍的 07/26 14:21
噓 zsh :老實說 DIRK薪水假如只有1200萬 球隊還能有點競爭力 07/26 16:02
→ zsh :兩千萬的話 球隊就注定頂多打到第二輪 07/26 16:03
→ zsh :以DIRK為主力絕對沒法拿冠軍 除非他當副手 拿副手的 07/26 16:25
→ zsh :價錢 這就是NBA歷史告訴我們的事 07/26 16:26
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.170.130
※ 編輯: std94003 來自: 122.116.170.130 (06/15 10:23)
推 s93rm6 :推! 06/15 10:21
推 nagisanoff :推 謝謝翻譯啊 06/15 10:28
推 Dlibra :簽名檔是幽默吧~ 06/15 11:40
推 a30030089 :推翻譯 辛苦了~ 06/15 11:58
→ skywaiter :JET太有趣了XD 拳王是平常就把球衣當便服在穿喔? 06/15 12:03
推 abysszzz :推推 06/15 12:57
推 hotcom :推~ 06/15 13:35
推 guitardirk :推~~ 06/15 14:36
推 guare :play with house money 意指用贏來的錢繼續下注 06/15 16:35
推 guare :to bank on something 意指願意相信某事因而願意投資 06/15 16:37
→ guare :所以那句話的意思是:這個季後賽本來就是額外的收穫 06/15 16:38
→ guare :甚至小牛自己原本都沒那麼有信心會發生這樣的奇蹟 06/15 16:39
※ 編輯: std94003 來自: 122.116.170.129 (06/15 16:51)
推 Mdimdimdi :卡帥跟JJB打桌球@@ 06/15 23:24