作者std94003 (乂漢堡乂)
看板Mavericks
標題[外電] On GAC: Larry Bird on Rick Carlisle, Dirk Nowitzki
時間Thu Jun 16 09:06:08 2011
http://espn.go.com/blog/dallas/mavericks/post/_/id/4679993/on-gac-larry-bird-on-rick-carlisle-dirk-nowitzki
On Dirk Nowitzki: "I can see a lot of the same things that he does that I
did. We both were tall and able to shoot from outside. We rebound the ball
pretty well. We’re dedicated to the game. There are a lot of similarities
between us. I watched Dirk play in high school, also, and I go, “Wow – this
kid does it all”. He had 38 points, 21 rebounds, 7 or 8 assists. He does
everything. And that’s why they compare us. Because we’re big, we can shoot
from outside and we’re not only scorers – we try to do it all."
說到司機:我可以看見他做了很多和我一樣的事,我們都很高而且都可以射外線,
我們也都可以搶籃板,也都致力於比賽,彼此間都有很多相似處,
我看司機高中的比賽,我說:挖~這孩子好全能,他拿38分21籃板7-8個助攻.
他做到每件事,這也是為什麼要拿他們跟我們比較,因為我們都是大個子,
我們可以在外圍投籃,也不只是個得分者,我們都試著做好每件事.
On Dirk/Bird comparisons: "I don’t get into that. That’s for other people
to debate. I just know that I love his game. I like his demeanor on the
court, the way that he loves to play. You can compare him to me if you want
to. I’m just happy for the young man and it’s an honor for me to just have
his name mentioned with mine."
說到彼此的差別:為什麼他們要拿我們比較,這是別人去比較的,我只知道我喜歡他的比賽,
我喜歡他在球場上的行為風度,喜歡打球的方式.如果你想要的話,
你可以比較我和他的差別.我只是替這年輕人感到很高興,這也是我的榮耀去和他相提並論
On meeting Dirk: "It was just a couple years ago. I’ve always been impressed
with Dirk. You know him better than I do because you’re around him a lot
more. He’s a gentleman. He knows the history of the game and he wants to do
whatever he can do to get better. If it’s something that someone says, or
whatever to motivate him, he’s listening. Jason’s been around a long time,
he knows the ins and outs. It was a lot of fun because I got to meet him and
talk to him for an hour, hour-and-a-half, and I was very impressed with the
young man."
說到和司機會面:就在幾年前,我一直都對司機的表現印象深刻.
你了解司機比我多因為你一直在他旁邊,他很紳士,他知道the history of the game
他也想盡力去做到最好,如果有人說話或有件是刺激到他,他會仔細聆聽.
Jason知道詳細情形因為他在司機旁邊很久了.這很有趣因為我過去和司機會面,
和她說一小時的話,或一小時半,我一直對司機印象深刻.
On Dirk's shooting: "I’d shoot anything. He has it mastered. I’d just throw
up stuff, make a couple in a row and just try anything.
說到司機的投籃:我會在任何情況下投籃,而他也把任何情況下投籃精通.
我只是射出球,不斷的得兩分以及努力去做.
"Never seen anything like it [Dirk's one-legged fadeaway]. I’d say you
probably will [see this again], but he’s got that shot mastered. Some of
that stuff he throws in the hole is pretty amazing. I’m glad I’m out of the
league, to tell you the truth."
以前從來沒人像[司機的單腳後仰投籃],我會跟你說你以後會再繼續看見,他精通了這招,
他射出的球入網,有些非常驚人,老實說我很高興我已經退休了
--
有哪邊翻錯希望版友可以指正
至於金凱瑞的就不翻了
因為有點長
--
噓 zsh :DIRK本來就軟弱到不行 自己要選他當偶像怪誰阿~05/18 20:07
→ zsh :你要是選個強悍一點的偶像EX KOBE 一樣不就沒問題05/18 20:08
噓 zsh :看過很多司機比賽拉 他就是軟弱到不行05/18 20:11
→ zsh :軟到不行的PF 搞得整個球隊內外失調 會贏才有鬼05/18 20:14
推 zsh :PF就是要打進去拉 還沒看過哪一冠軍隊有像DIRK這種05/18 20:13
→ zsh :到季後賽都只有吃悶規得份 可說是總冠軍絕緣體05/18 20:16
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.170.129
※ 編輯: std94003 來自: 122.116.170.129 (06/16 09:08)
推 teru68 :感謝翻譯 感謝前輩肯定!!!! 06/16 09:19
推 patrickop :借轉總版 謝謝^^ 06/16 09:40
※ patrickop:轉錄至看板 NBA 06/16 09:41
推 DM24Tim :兩人都好謙虛 06/16 09:42
※ 編輯: std94003 來自: 122.116.170.129 (06/16 09:56)
→ linkismet :這麼不嘴砲...完全不是我印象中的大鳥@@ 06/16 10:08
推 Bird :...... 06/16 10:23
推 flyworf :樓上表示.......... 06/16 10:32
※ 編輯: std94003 來自: 122.116.170.129 (06/16 10:41)
推 abysszzz :推推... 還好我差點就OP了 :p 06/16 10:45
※ 編輯: std94003 來自: 122.116.170.129 (06/16 10:48)
※ 編輯: std94003 來自: 122.116.170.129 (06/16 10:51)
→ abysszzz :會面那段 got to 是已經發生過囉 06/16 10:56
→ abysszzz :最後一段to tell you the truth 是 to be honest之意 06/16 10:58
※ 編輯: std94003 來自: 122.116.170.129 (06/16 11:23)
※ 編輯: std94003 來自: 122.116.170.129 (06/16 11:33)
※ 編輯: std94003 來自: 122.116.170.129 (06/16 11:34)