作者basshand (想要做大事業)
看板Mavericks
標題[外電] 冠軍隊仍在
時間Wed Feb 15 15:07:39 2012
原文:
http://ppt.cc/li~C
if you walk into the Dallas Mavericks’ locker room anytime soon and hear that
old Montell Jordan song playing in the background, it’s with good reason.
Because once again the Mavericks, despite all the critics and naysayers
(yours truly included) that assumed they were sacrificing this season by
allowing a championship team to break apart, are right in the thick of the
race as the Western Conference standings start to take shape.
儘管所有的批評(沒錯 也包含你的)都假設小牛隊將會放棄這一季,因為他們拆散了
冠軍陣容,但這隻小牛隊正在西區的激烈爭奪之中逐漸成形。
Things looked shaky early on. Tyson Chandler, J.J. Barea, DeShawn Stevenson,
Caron Butler — all guys that played a role in the Mavericks’ championship
season a year ago — all hit the door when free agency cranked up. It takes
bold leadership to buck conventional wisdom to go in a different direction so
soon after snagging basketball’s Holy Grail.
一開始情況是很不妙的。Chandler, JJB, DeShawn 和 Caron 都成為自由球員離開,
小牛隊在接過獎盃之後似乎要如大眾所預期的,前往另一個不同的方向。
But the Mavericks under owner Mark Cuban have always been run by anything but
conventional wisdom. With Rick Carlisle steering them through their early
season struggles, they lost both of their preseason games, their first three
regular season games and five of their first eight which cranked up the
chatter about a championship hangover.
但小牛隊的老闆 Cuban 經營的哲學就是走著要讓眾人跌破眼鏡的路線。在 Carlisle
的指揮之下,小牛隊歷經了開季以來的掙扎,輸掉兩場季前賽,前三場季賽,還有前
八場輸五場的過程,都讓人開始懷疑這隻冠軍隊的能力。
Dirk Nowitzki wasn’t himself, wasn’t in championship shape and the
Mavericks championship luster was lost in the shadow of bigger stories in Los
Angeles (Clippers and Lakers) and Denver, to start the season.
Dirk不是以前的那個他了,他不在打冠軍賽的狀態之內,小牛隊就在前三戰的挫敗中
頓失所有的冠軍光環。
I fired off an email to my main man and Mavs.com’s writer Earl K. Sneed
asking him if he had any idea what the plan was this season. He responded
instantly, making it clear to me that were was indeed a plan and that he was
more than willing to place his faith in Cuban and Carlisle in the days and
weeks ahead, especially after what we witnessed covering the Mavericks’
title run last season.
我寫了封信問 Mavs.com 的專欄作家 Earl 問他對於這季的計畫,他馬上給了我答案。
他說他當然有計畫,就是要把他的信念交付給 Cuban 和 Carlisle,尤其在我們都見
證了去年冠軍的旅程之後。
He was right. They’ve gotten back to normal here lately, though, winning
four straight games and 18 of their last 24. And now that Nowitzki is back to
normal, the champs can entertain thoughts of mounting a serious defense of
their title in a season that was supposed to be about rebuilding.
他是對的,小牛隊回來了,四連勝加上過去24場贏了18場。Dirk也歸位了,現在這支
冠軍隊可以認真的思考在這本來應該是重建的球季尋求衛冕。
They fought off the Clippers last night, with Nowitzki reprising the clutch
routine he played brilliantly during that run to and through The Finals last
season, prompting Jean-Jacques Taylor of ESPNDallas.com to remind us all that
Nowitzki belongs in the short sentence with Lakers star Kobe Bryant as the
best “closers” in the game:
在 Dirk 關鍵時候的挺身而出之下,他們昨晚擊敗了快艇,就好像他去年冠軍賽時
那樣做了許多明智的判斷。 Taylor 在 ESPNDallas.com 中提到 Dirk 和 Kobe 是全
聯盟最好的"終結者"時這麼說:
(這邊是引用另一篇文章的內容,全文在此:
http://ppt.cc/aGMY)
For three quarters, he struggled with his shot. And at the free throw
line. When the fourth quarter began, the Mavs trailed 76-74 and Dirk had
scored just 11 points, while making 3 of 8 field goal attempts.
前三節他找不到投籃的手感,甚至是罰球線。當第四節開始的時候,小牛隊以 76-74
落後快艇兩分,Dirk得到了11分,投八中三。
He scored 11 points in the fourth quarter and made his most important
baskets when the Mavs needed them most.
在小牛隊最需要他的時候他跳出來得了11分。
Trailing 83-79 with 6:03 left, Dirk drilled a 3-pointer from the left
wing with a hand in his face. A minute later, the Clippers fouled him on a
three-point attempt, and he made two free throws as the Mavs took a 84-83
lead.
比賽剩六分鐘,小牛以83-79落後時他投進一顆三分球,一分鐘後他又在三分線被
犯規,他罰進兩顆球使小牛以84-83一分超前。
The Mavs never trailed again.
小牛就沒有再落後過了
The Clippers pulled within 90-89 with a minute left, and Dirk answered
with a 19-foot jumper from the right wing with 41 seconds left.
當比賽剩一分鐘,快艇追近到90-89時,Dirk又在右翼回擊一記跳投。
“I played with Larry Bird for three years and there were nights he’d go
2-for-13 and hit the last three shots to win the game,” coach Rick Carlisle
said. “Dirk’s the same kind of guy.
Carlisle 說"我當年和 Larry Bird 打了三年球,有些夜晚他只能投13中2,但他可以
接下來連續命中三球幫助球隊贏球,Dirk 就是這樣的人"
“One thing he’s done better and better as his career has gone on is
that he just keeps playing. He doesn’t get frustrated. He lets the game come
to him, and he attacks. Dirk’s one of the best ever. He’s not going to miss
shots forever.”
"他在他的生涯中越做越好的就是他只管打球。他不會氣餒,自然的面對比賽,然後
攻擊。 Dirk 是最好的球員之一,他不會一直投不進球的"
In the past three games, the Mavs have faced three of the Western
Conference’s best power forwards.
過去三場球賽,小牛隊面對了西區最佳的三個大前鋒。
Kevin Love. LaMarcus Aldridge. Blake Griffin.
Kevin Love. LaMarcus Aldridge. Blake Griffin.
Each of them will be playing in the All-Star game later this month. All
those games proved is that Nowitzki remains the conference’s best power
forward.
他們每一個月底都要去打全明星賽。這些比賽證明了Dirk仍然是西區最佳大前鋒無誤。
Easily.
簡單的很。
The Mavs won each of the games, with Dirk averaging 25.0 points per game.
小牛隊贏了這每一場球,並且 Dirk 場均 25 分。
Obviously, those young guys have closed the gap, but Dirk is more
versatile offensively, and he’s done it in the postseason.
很明顯地這些年輕人和 Dirk 的差距縮小了,但是 Drik 是更有威脅性的展現他的
全方位身手,他已經在去年的季後賽證實過了。
Love made a bold statement last Thursday when the All-Star reserves were
announced on TNT, stating unequivocally that he feels like he’s the best
power forward in the game right now. And with outlandish numbers to back up
his claim, he makes a compelling argument. Aldridge could make an equally
compelling case, as could Griffin, who is the clear winner as the most
spectacular of the group.
全明星候補名單公布後,Love 很有信心的說他覺得他自己是全聯盟最好的大前鋒,
伴隨著許多支持他的聲音,他這番說辭我們無從反駁。但同樣的 Aldridge 也可以
發表一模一樣的令我們無法反駁的宣言, Griffin 也可以,而且 Griffin 很明確
地是他們當中最令人驚豔的一位。
But just like that Larry O’Brien trophy he’s clutching, Nowitzki is the
true champ until a challenge knocks him out of the top spot. And as for the
Mavericks, that crew many of us wrote off in the early stages of this season,
well … the champs are still here!
但就像 Dirk 拿下 NBA 冠軍杯這件事實一樣, 他會一直是個真正的冠軍,直到有人
能夠向他挑戰成功。對於在開季時寫下關於小牛種種的那些作家們,嗯......
這支冠軍隊仍在!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 68.42.79.99
※ 編輯: basshand 來自: 68.42.79.99 (02/15 15:08)
※ 編輯: basshand 來自: 68.42.79.99 (02/15 15:11)
推 nagisanoff :季初有一篇火靈哥的看衰文 02/15 16:08
推 jasonshi :推薦~~~小牛加油~ 02/15 23:20
推 EqualMan :小牛仍是王者! 02/18 01:32