作者DM24Tim (黃金右腳)
看板Mavericks
標題[外電] 小牛球員留隊的重要性排名 #10:Kelenna Azubuike
時間Mon May 21 14:00:00 2012
The curious case of Kelenna Azubuike as a member of the Dallas Mavericks
started March 22 when the club released athletic big man Sean Williams, who
had spent most of the season with the D-League Texas Legends.
Kelenna Azubuike在3月22日與小牛簽下合約,這個動作讓大家
感到困惑,小牛為了簽下Azubuike清掉了運動能力不錯的長人
Sean Williams,他大半球季都待在NBDL的德州傳奇隊。
A week earlier, the San Antonio Spurs had traded for Stephen Jackson and were
closing in on signing Boris Diaw to bolster their roster for a deep playoff
run. What were the defending champion Mavericks up to in releasing Williams
and opening a spot on the 15-man roster? Who was on their radar that could
provide an immediate jolt one month from the true start of their title
defense?
在小牛簽下他的一週前,馬刺交易來了Stephen Jackson與
Boris Diaw來強化他們的陣容,衛冕冠軍小牛為什麼要裁掉
Williams來清出15人名單的空間?小牛鎖定了誰能夠在一個
月內快速的融入團隊踏上衛冕之路?
Last year, Dallas signed veteran sharpshooter Peja Stojakovic and the move
paid off handsomely. At this point in the season, they could use someone like
him. Three-point shooting -- heck, shooting in general --- had taken a
significant dip throughout the truncated schedule and the Mavs would need
firepower down the stretch and into the playoffs.
去年,小牛簽下了老將射手Peja Stojakovic,是步漂亮的
棋。今年此時,小牛很需要他這樣的球員,三分投射能力是
今年縮水球季小牛的一大缺點,球隊在季後賽的關鍵時刻需
要更多的火力。
Could 3-point specialist Jason Kapono, recently released by the Lakers, be on
his way? Maybe the 6-foot-7 Andres Nocioni? Sure, he was down on his luck,
but still he was a 37.3 percent 3-point shooter throughout his career.
小牛會簽下才剛被湖人釋出的三分射手Jason Kapono?還是
6呎7吋的Andres Nocioni?沒錯,他的狀況不好,但他生涯
的三分命中率還是有37.3%。
Turns out Kapono wasn't coming and neither was Nocioni.
Who'd the Mavs have up their sleeve?
結果不是Kapono也不是Nocioni,小牛到底葫蘆裡賣什麼藥?
Azubuike, an intriguing shooting guard, oh, about three seasons ago before a
torn patellar tendon put his career on indefinite hold.
小牛簽下了Azubuike,一個讓人著迷的射手,不過三年前的膝
蓋肌腱撕裂讓他的職業生涯走到瓶頸。
And the Countdown ticks down to No. 10 ...
KELENNA AZUBUIKE
Pos: SG
Ht/Wt: 6-5, 215
Experience: 5 years
Age:
28 (Dec. 16, 1983)
2011-12 stats:
Played total of 18 minutes in three games
Contract status:
Team option for next season
2011-12 salary: $280,192
2012-13 salary:
$992,680
His story: The Mavs signed the 6-foot-5 London native March 23. This was not
a shot-in-the-arm acquisition like the S-Jax trade or the Diaw signing the
Spurs pulled off (and reaping the benefits). Azubuike was starting to make a
name for himself in 2008-09 with the Golden State Warriors when the formerly
undrafted free agent averaged 14.4 points and 5.0 rebounds and knocked down
3-pointers at a 44.8-percent clip. He was a heck of an athlete built for an
up-and-down game. Then, came the devastating patellar tendon injury nine
games into the 2009-10 season. The impatient Warriors traded him to the New
York Knicks, who waived him Feb. 28, 2011. On March 23, 2012, Azubuike got
another chance in the NBA, thanks to the Mavs, who knew he wouldn't be
helping them to defend the title. So what were the Mavs' hopes in signing
him? An inexpensive option with hopeful upside at shooting guard and/or small
forward for next season? Perhaps. After all, Jason Terry will likely be
moving on and so could be Shawn Marion, maybe even Rodrigue Beaubois and
Vince Carter, too, depending on various factors in Dallas' venture into free
agency. Interestingly, Azubuike, after playing just three regular-season
games with Dallas, was on the active roster in the first round against
Oklahoma City, taking the spot of second-year guard and 2010 first-round
draft pick Dominique Jones.
小牛在3月23日正式簽下這位6呎5吋在倫敦出身的球員,這不像馬刺
補進Jackson或是Diaw的這種即戰力。Azubuike在08-09球季大放異
彩,未經選秀的他在金州勇士平均攻下14.4分5.0籃板,三分球命中
率44.8%,他的運動能力很適合快打球風。然而,在09-10球季的第
九場比賽,他的膝蓋受到毀滅性的傷勢,沒耐心等待的勇士把它交
易到尼克,然後他在2011年2月28日被尼克釋出。2012年3月23日,
Azubuike有了重返NBA的機會,多虧了小牛的慧眼。不過他也知道他
並沒有辦法替衛冕獻上心力。那小牛簽下他為的是什麼?明年他的
球隊選擇權相當便宜,或許明年會是二號或三號的熱門人選?畢竟
Jason Terry與Shawn Marion都有可能離開,甚至Rodrigue Beaubois
與Vince Carter也有機會離隊,端看小牛今年在自由市場的操作而
定。有趣的是,Azubuike在只幫小牛打了三場季賽之後,竟被列入
季後賽對雷霆的出賽名單,把二年級的2010年首輪選秀球員DoJo給
擠在後頭。
His outlook: The Mavs believe they have the best head athletic trainer in the
game today in Casey Smith and an elite orthopedic crew headed by team doc
T.O. Souryal. Azubuike will be three years removed from the horrific knee
injury that put his burgeoning career in jeopardy and one that remains
terribly difficult to watch on YouTube. But here's the hope for Azubuike: A
second surgery in March 2011 was performed to fix the first surgery that
wasn't done properly. Azubuike confirmed that fact on Twitter in March 2011,
saying: "The 1st surgery in '09 wasn’t done right. Gettin it done right this
time!” The Mavs' medical and training staffs have a track record with
patellar tendon injuries after Caron Butler's awful injury on Jan. 1, 2011,
in Milwaukee, which happens to be where Azubuike also blew up his knee.
There's no guarantee that the the former Kentucky Wildcat will ever regain
his explosiveness, but watching Butler this season with the Los Angeles
Clippers has to be encouraging that he can at least be a productive player.
At less than $1 million next season, Azubuike is low-risk and if he turns out
to be high-reward, the Mavs will have made a shrewd move at a time when many
were scratching their heads at the timing of the signing.
小牛相信他們擁有聯盟最好的運動訓練員Casey Smith,以及由T.O.
Souryal所帶領的醫療團隊。Azubuike成長中的三年生涯中因為駭人
的膝蓋傷勢而消失,唯一剩下的只有在YouTube上讓人不忍去看的受
傷片段。但2011年3月的第二次手術修復了第一次手術沒有解決的地
方,這帶給他希望。他去年三月在推特上證明了這一點,並說:"09
年的第一次手術失敗了,這次成功了!"小牛的醫療與訓練團隊在去
年1月1日Caron Butler膝蓋肌腱受傷之後對這樣的傷勢有了紀錄,
巧的是兩人都是在密爾瓦基受傷的。沒人能保證這位肯塔基出身的
選手能不能重回顛峰,但看看今年Butler在快艇的表現,證明了他
至少還能為球隊做出貢獻。明年他的合約只有不到1M,是個低風險
的投資,如果小牛能得到高的報酬,那簽下他就會是個相當聰明的
決定,儘管當時大家都對這樣的舉動感到不解。
下集待續
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.174.39
※ 編輯: DM24Tim 來自: 111.248.174.39 (05/21 14:00)
推 chieher :連阿祖都能排到#9... -.- 05/21 16:16
→ chieher :sorry, 10* 05/21 16:16
推 leoliu0812 :黑霧要自盡了 05/21 21:07
推 kid1412815 :黑霧要自盡了....... 05/22 01:19
推 basshand :好多啊 辛苦翻譯了 05/22 02:07