看板 Mavericks 關於我們 聯絡資訊
Buckle up when Mavs build a big lead 快坐好!劇場要開演啦! When the Mavericks build a big lead, it might as well be accompanied with music that foreshadows something frightening happening in a horror movie. 當小牛領先很多時,就會響起劇場的鐘聲。 It’s almost a certainty that there will be scream-inducing twists and turns. It’s just a matter of whether the Mavs will survive. 恐怖劇場二選一:"小牛脫逃記"或是"死亡的小牛"。 The Mavs made it out of Cleveland alive Monday, managing to pull out a 102-97 win over the Cavaliers after leading by as many as 24 points. 今天,小牛在領先24分的情況下,在克里夫蘭上演"小牛脫逃記"。 Dallas didn’t add to its disturbingly long list of big leads blown in losses this season, just barely. The Mavs have lost games in which they led by 17, 17, 18 and 19 points, so it wasn’t stunning that a 24-point lead turned into a one-possession game in the final seconds. 不過今年小牛已經多次在領先17分、18分、19分時上演"死亡的小牛",所以領先24分 搞到差點被追平也不意外啦。 “It’s the NBA. It’s supposed to get hairy,” Mavs coach Rick Carlisle told reporters. “I’d love us to hit every shot and get every stop, but you’re on the road [and] teams battle back if they get behind. We did a good job of holding them off. It got to two and we had to get a couple of stops and score. “Look, we got it done. That’s what it’s about. We’ll keep working to get better.” 卡帥這可是NBA,打的緊張是理所當然的,不過能守住勝利還是很重要,最後關頭的 攻守表現讓我們得以贏球,最後的勝利才是最重要的。 The Mavs seem to get more than their fair share of wins in this fashion. They nearly let a double-digit lead evaporate in the final few minutes of their previous win. The Mavs led by 10 with 2:42 remaining and had to hold their breath when Phoenix’s P.J. Tucker had a wide-open look in the corner on the final possession of Dallas’ 110-107 win. 小牛本季應該能拿下更多勝的,前幾天小牛也一度在客場對太陽時,最後2分42秒領 先10分,卻搞到太陽有一擊追平的機會,且P.J. Tucker也跑出了大空檔,但小牛還 是逃出生天。 They led by 11 at home against the New Orleans Pelicans and got some good fortune on the final possession to avoid overtime, with the NBA admitting the next day that the refs were wrong to swallow their whistles when Monta Ellis hacked Austin Rivers on a 3-point attempt. 之前小牛也在主場一度領先鵜鶘11分,最後還靠著裁判漏吹Ellis對Rivers的三分犯 規,才讓小牛以3分之差險勝,事後NBA官方證實了是誤判。 A 21-point lead in Minnesota a few weeks ago was also a whistle away from going into overtime. The NBA also made a day-after “oops” statement about Kevin Love not getting a final-second call in the Mavs’ 100-98 win. 數週前一次客場對灰狼領先21分的情形下,裁判一樣是在最後關頭漏判了Love的出手 犯規,讓小牛最後2分獲勝。 “That’s what the Dallas Mavericks have done lately," point guard Jose Calderon said. "Hopefully we can learn from that. We have seen this whole year that this league is getting closer and closer talent-wise. If you have a lead, you have to work at it. It doesn’t matter who you play, everybody is going to be right there.” Calderon說小牛就是會把比賽搞的刺激,聯盟的水準越來越平均,我們不管對誰都要 守住領先。 That’s just the way of life for the Mavs, a team that depends heavily on jump shooting and has major defensive deficiencies. 這就是小牛本季必須面對的宿命,他們太倚賴跳投,防守又不堪一擊。 Things tend to get especially hairy for the Mavs, whose inability to protect leads might cause some premature balding for their fan base. At least their customers can't complain about a lack of entertainment. 一直上演劇場會讓小牛球迷受不了,不過至少不會讓人看到想睡覺。 http://0rz.tw/m0Czk 大家都注意到劇場牛了 真是好氣又好笑 今天起床看到比數贏5分 馬上去看biggest lead - 24 ... 不意外 小牛劇場熱映中!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.248.180.1 ※ 編輯: DM24Tim 來自: 111.248.180.1 (01/21 17:21)
elve7878 :比奪冠那年還抖 GG 01/21 17:50
elve7878 :小牛劇場 深得你心 不論強弱 緊張刺激 01/21 17:50
ripmelo :奪冠那年幾乎手的下來,今年... 01/21 17:51
Skycrane :哈哈 01/21 18:02
robinkidd :奪冠那年 我們也幾乎一直逆轉別人 01/21 18:27
yao60301 :不愧是NBA業界楷模 01/21 18:56
vcooter :XD 01/21 20:31
libitum :挑個小錯誤,太陽那段是10分不是3分 01/21 21:11
對耶 打錯了 感謝~ ※ 編輯: DM24Tim 來自: 111.248.180.1 (01/21 23:00)
ernie80168 :業界楷模+1 01/22 00:39