推 potterpig : 「讓對的人出現在對的時間」 卡帥請你說到做到 11/08 01:23
Aldridge has 20 in Blazers' 108-87 win over Mavs
http://tinyurl.com/lng4v5m
By ANNE M. PETERSON
Posted Nov 07 2014 2:50AM
PORTLAND, Ore. (AP) First, the Trail Blazers held LeBron James to just 11
points. Two nights later they held Dirk Nowitzki to 17.
And just like that, Portland is pointing to an improved defense for two key
wins.
拓荒者先是讓LeBron James只拿下11分,兩晚後他們又只讓Dirk拿下17分。
就這樣,拓荒者在兩場關鍵的勝利中展現出他們變得更好的防守。
The latest was on Thursday night when Portland overwhelmed the Dallas
Mavericks with a 35-18 third quarter en route to a 108-87 victory. LaMarcus
Aldridge had 20 points before sitting down for the entire fourth.
Damian Lillard finished with 18 points, including 10 over a stretch of just
under six minutes in the fourth before he also took a seat.
這一晚,小牛又毀在第三節的夢靨中,單節18比35的得分,讓小牛種下敗因,最終
以87:108慘敗。LaMarcus Aldridge只打前三節就攻下了20分。
Portland trailed 50-46 at the half before a decisive 18-4 run in the third
quarter.
"I think the best part about it was that we won on both ends of the floor,"
Lillard said. "We defended really well in the first half, we just couldn't
really get ourselves going like we would have liked to offensively. The
second half, we put both ends together and that's why we were able to pull
away."
拓荒者上半場打完仍以50:46落後給小牛,但第三節他們打出一波18:4的高潮。
「我想最棒的部分是我們攻守兩端都打得比小牛好。」Lillard這樣說,「我們上
半場的防守座的很好,只是進攻無法像之前一樣施展開。下半場我們攻守俱佳,
這也是我們能甩開小牛的原因。」
Dallas went into the game averaging nearly 112 points in their first four
games of the season. Nowitzki was averaging nearly 21.
But Nowitzki said it was the Mavericks' defense that failed them against the
Blazers.
"We couldn't get the stops we needed as the game turned into a
walk-up-the-court game and that's not us," he said. "We've got to get stops
to get the ball moving."
在這場比賽之前,小牛場均得分為112分,而Dirk平均得分也有將近21分。
「當比賽進入到這樣緊湊的狀況時,我們沒找到自己的節奏,而那不是我們,我們得
找到節奏,讓球不斷流動。」
The game was delayed several minutes midway through the fourth quarter when a
fan collapsed. The woman was rushed across the court by stretcher as a
paramedic performed CPR. She was taken by ambulance to a local hospital, but
there was no immediate information about her condition.
這場比賽第四節曾一度中斷,因為一位女球迷的昏倒。救護人員隨即對她進行了
CPR急救,接著被送往醫院,但之後並沒有任何關於她的消息了。
Nicolas Batum had eight points, nine rebounds and nine assists, but he too
rested in the fourth quarter after the Blazers had built a sizable lead.
Batum has four career triple-doubles.
Nicolas Batum拿下8分、9籃板和9助攻,但因為拓荒者已經建立了相當的領先優勢
,讓他第四節幾乎都在板凳上休息,而他生涯有四次大三元。
The Trail Blazers were coming off a confidence-boosting 101-82 victory over
the visiting Cleveland Cavaliers that snapped a brief two-game losing streak.
Lillard broke out of a season-opening funk with 27 points, and Portland held
James to just 11 points, his lowest total in 115 games.
拓荒者在以101:82擊敗騎士拿下這場提升信心的勝利後,中斷了短暫的二連敗。
Lillard擺脫開季低潮拿下27分,且讓LeBron James只拿下11分,這是他過去115
場比賽以來的最低單場得分。
Asked if he thought the team's defense was better this season, Blazers guard
Welsey Matthews said: "I think it is. And I think it has to be."
被問到這支球隊的防守是變得更好時,Welsey Matthews這樣說:「我想當然是,
也必須是。」
The Mavericks lost their season opener at San Antonio but went on to win
their next three, including a 118-113 victory over Boston on Monday.
"We've been doing a lot of good things but our defense has been
inconsistent," Mavs coach Rick Carlisle said. "We have to make a stand there.
I have to look closely at what we're doing and make sure we're doing the
right things and have the right guys in at the right times. We don't have a
lot of time to sit around and mope."
小牛在開幕賽輸給馬刺後,拿下三連勝,包括禮拜二以118:113擊敗塞爾提克。
「我們一直做好很多部分,除了防守。」Rick Carlisle這樣說,「我們必須有所抵
抗,我必須仔細的看著我們所做的,並且確定做的是對的, 讓對的人出現在對的時
間,我們沒有太多時間意志消沉。」
It is the first of back-to-back road games for the Mavericks, who visit the
Utah Jazz on Friday night.
明天客場挑戰爵士,將是小牛本季第一場back-to-back。
The Mavericks double-teamed Aldridge from the start, but he led all scorers
with 10 points in the first quarter.
The Blazers pulled ahead 28-24 with 10:10 left in the first half on
consecutive 3-pointers from CJ McCollum off the bench. Monta Ellis' layup
gave Dallas a 35-33 lead.
小牛開賽就選擇包夾Aldridge,但他第一節仍然拿到全場最高的10分。
從板凳跳出來的CJ McCollum,連續的兩記三分幫助拓荒者在第二節10分10秒時以
24:28取得領先,而Monta Ellis也幫助小牛曾一度取得35:33的領先。
Nowitzki hit a 19-foot-jumper from out front, then added a 3-pointer over
Aldridge, and the Mavericks took a 45-38 lead. Nowitzki had 12 points in the
second quarter and Dallas was up 50-46 at the half.
Dirk完成一記19呎的跳投,接著在Aldridge面前追加一記三分彈,讓小牛以45:38
取得領先。Dirk在第二節拿下12分,讓小牛得以在上半場打完以50:46取得領先。
Robin Lopez's dunk pulled the Blazers within 52-51, and they took the lead on
Aldridge's fadeaway jumper. Wesley Matthews pumped both fists and yelled
after his 3-pointer made it 71-59.
But Chandler Parsons, who had scored just two points in the first half, hit
consecutive baskets and narrowed it to 71-66.
Chris Kaman's put-back layup gave the Blazers an 88-70 lead in the fourth
quarter as the rout was on. Kaman scored 12 off the bench.
Robin Lopez的灌籃讓拓荒者以52:51追近比數,接著靠著Aldridge的後仰跳投取
得領先。Wesley Matthews在投進三分後,比數來到59:71,他緊握著雙手並大聲
嘶吼喝采。
但是上半場只拿下兩分的Chandler Parsons在此時跳了出來,幫助小牛追到66:71,
只落後5分。
Chris Kaman第四節的上籃讓比數拉開到70:88,小牛開始潰不成軍,他從板凳上來
貢獻了12分。
---
TIP-INS
Mavericks: Owner Mark Cuban is interviewed in the latest edition of Rolling
Stone and reveals his greatest mistake was letting Steve Nash go. He also
says that "losing hurts far more than winning feels good." ... Nowitzki
scored 12 points in the second quarter alone, but the Blazers held him to
just two points in the second half. ... Parsons had scored 20 or more points
in the past three games; the Blazers held him to 11.
Trail Blazers: F Joel Freeland was available after missing the past two games
with a left foot sprain. ... Portland had lost seven of the last 10 to Dallas
going into the game.
老闆Mark Cuban在最近的接受採訪中,提到他最大的錯誤就是讓Nash離開。
Dirk第二節得到12分,但下半場只拿到兩分......
Parsons過去三場都至少拿到20分,今天只有11分......
拓荒者在賽前和小牛的十次比賽,輸掉其中7場。
THIRD QUARTER WOES
Nowitzki says he's not sure why the Mavericks have been having trouble coming
out after the half. "We better figure it out pretty quick. Seems like we
don't come out with any energy. That's really unfortunate, we have got to
correct that. Teams are coming out in the second half determined to pick up
the pressure and we have not responded."
Dirk談到他不知道為何球隊總是在下半場碰到麻煩。「我們最好趕快找出問題,
我[們看起來一點動力都沒有,這真的是很不幸的,我們得有所改變。我們必須在
下半場果斷的面對這些壓力,但我們仍未有所回應。」
BENCH SCORING
Portland's bench outscored the Mavericks' 52-35. The reserves made seven of
12 3-point attempts and shot just over 57 percent from the field. "That's
what we need them to do. You never know when you're going to be called, but
you have to be ready. And they were ready," Matthews said.
拓荒者板凳攻下52分,而小牛只有35分。他們還投進了拓荒者12顆三分球的其中
7顆,而且投籃命中率高達5成7。「這是我們需要他們做到的, 你永遠不知道你
何時會上場,但你得隨時做好準備,而他們也做到了。」Matthews提到。
UP NEXT
Mavericks: At Utah on Friday night.
Trail Blazers: At the Los Angeles Clippers on Saturday night.
明天早上9點猶他見!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.166.139.228
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Mavericks/M.1415370938.A.252.html